Você procurou por: ενδοφλεβίως (Grego - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Eslovaco

Informações

Grego

ενδοφλεβίως

Eslovaco

intravenózne

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

ενδοφλεβίως Απρεπιτάντη

Eslovaco

aprepitant

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

375 mcg/ m2 ενδοφλεβίως

Eslovaco

375 mcg/ m2 intravenózne

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Να µην ενίεται ενδοφλεβίως.

Eslovaco

nepodávajte intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ενδοφλεβίως/ υποδορίως. ου οί

Eslovaco

na vnútrožilové alebo podkožné použitie. ou

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

8 mg ενδοφλεβίως ή ενδοµυϊκώς.

Eslovaco

8 mg intravenózne alebo intramuskulárne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ενδοφλεβίως/ υποδορίως. ου οί οπ

Eslovaco

na vnútrožilové alebo podkožné použitie. ou

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Μη χορηγείτε το prevenar ενδοφλεβίως.

Eslovaco

prevenar nepodávajte intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η ενδοφλεβίως χορηγούµενη γεµσιταµπίνη έχει γίνει

Eslovaco

intravenózne podávaný gemcitabín je vo všeobecnosti akceptovaný ako štandard chemoterapeutickej starostlivosti pri pokročilom karcinóme pankreasu, ale ako kombinovaná liečba u pacientov s lokálne pokročilým (neresekovateľným) alebo metastázujúcim karcinómom pankreasu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Το προϊόν πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως.

Eslovaco

liek sa podáva intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Το thyrogen δεν πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως

Eslovaco

thyrogen sa nesmie podať intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Το kiovig πρέπει να χορηγείται µόνο ενδοφλεβίως.

Eslovaco

kiovig sa má podávať len intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Το εμβόλιο δεν πρέπει ποτέ να χορηγείται ενδοφλεβίως

Eslovaco

33 vakcína sa nikdy nesmie aplikovať do žily.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Grego

Το lantus δεν θα πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως.

Eslovaco

lantus sa nemá podávať intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Υποδόρια χρήση ΜΟΝΟ, δεν πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως.

Eslovaco

intramuskulárne podanie sa neodporúča, nakoľko sa neskúmalo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Το Ιnsuman comb 15 δεν πρέπει ποτέ να χορηγηθεί ενδοφλεβίως.

Eslovaco

insuman comb 15 sa nesmie injikovať intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

2 Υποδόρια χρήση ΜΟΝΟ, δεν πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως.

Eslovaco

firmagon sa podáva len subkutánne a nesmie sa podávať intravenózne.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

roactemra 20 mg/ ml στείρο πυκνό διάλυμα tocilizumab Ενδοφλεβίως

Eslovaco

roactemra 20 mg/ ml sterilný koncentrát tocilizumab i. v.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Το nonafact πρέπει να χορηγείται ενδοφλεβίως (ενδοφλεβική χορήγηση).

Eslovaco

nonafact sa podáva do žily (intravenózne podanie).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

- Λόγω ελλιπών στοιχείων συμβατότητας του zometa με άλλες ενδοφλεβίως χορηγούμενες

Eslovaco

− pretože nie sú dostupné údaje o kompatibilite zomety s inými intravenózne podávanými látkami, zometa sa nesmie miešať s inými liekmi/ látkami a vždy sa má podávať osobitnou infúznou súpravou.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,767,434,632 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK