Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Και ο Σαλα εζησε τριακοντα ετη, και εγεννησε τον Εβερ
cuando sélaj tenía 30 años, engendró a heber
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σαλμων δε εγεννησε τον Βοοζ, Βοοζ δε εγεννησε τον Ωβηδ,
¿acaso no serán arrancadas las cuerdas de sus tiendas? en ellas mueren, pero sin sabiduría.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εζησεν ο Ενως ενενηκοντα ετη, και εγεννησε τον Καιναν
cuando enós tenía 90 años, engendró a cainán
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εσρων δε εγεννησε τον Αραμ, Αραμ δε εγεννησε τον Αμιναδαβ,
hesrón engendró a ram. ram engendró a aminadab
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και Ναασσων εγεννησε τον Σαλμα, και Σαλμα εγεννησε τον Βοοζ,
najsón engendró a salmón, y salmón engendró a boaz
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ιωαδα δε εγεννησε τον Ιωναθαν Ιωναθαν δε εγεννησε τον Ιαδδουα.
joyada engendró a jonatán, y jonatán engendró a jadúa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Αμιναδαβ δε εγεννησε τον Ναασσων, Ναασσων δε εγεννησε τον Σαλμων,
aminadab engendró a najsón. najsón engendró a salmón
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ιδου, ο ασεβης κοιλοπονει ανομιαν συνελαβε δε πονηριαν και εγεννησε ψευδος
he aquí que gesta maldad, concibe afanes y da a luz mentira
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εχει πατερα η βροχη; η τις εγεννησε τας σταγονας της δροσου;
¿acaso la lluvia tiene un padre? ¿o quién engendró las gotas del rocío
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ιωσιας δε εγεννησε τον Ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας Βαβυλωνος.
josías engendró a jeconías y a sus hermanos en el tiempo de la deportación a babilonia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η δε Αβιγαια εγεννησε τον Αμασα και πατηρ του Αμασα ητο Ιεθερ ο Ισμαηλιτης.
abigaíl dio a luz a amasa, y el padre de amasa fue jeter el ismaelita
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ητο δε ο Αβραμ ογδοηκοντα εξ ετων, οτε η Αγαρ εγεννησε τον Ισμαηλ εις τον Αβραμ.
abram tenía 86 años cuando agar le dio a luz a ismael
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εζεκιας δε εγεννησε τον Μανασση, Μανασσης δε εγεννησε τον Αμων, Αμων δε εγεννησε τον Ιωσιαν,
ezequías engendró a manasés; manasés engendró a amón; amón engendró a josías
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Αζωρ δε εγεννησε τον Σαδωκ, Σαδωκ δε εγεννησε τον Αχειμ, Αχειμ δε εγεννησε τον Ελιουδ,
azor engendró a sadoc; sadoc engendró a aquim; aquim engendró a eliud
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Διοτι ειναι γεγραμμενον οτι ο Αβρααμ εγεννησε δυο υιους, ενα εκ της δουλης και ενα εκ της ελευθερας.
porque escrito está que abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y otro de la libre
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σαλμων δε εγεννησε τον Βοοζ εκ της Ραχαβ, Βοοζ δε εγεννησε τον Ωβηδ εκ της Ρουθ, Ωβηδ δε εγεννησε τον Ιεσσαι,
salmón engendró de rajab a boaz; boaz engendró de rut a obed; obed engendró a isaí
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ο Αβρααμ εγεννησε τον Ισαακ, Ισαακ δε εγεννησε τον Ιακωβ, Ιακωβ δε εγεννησε τον Ιουδαν και τους αδελφους αυτου,
abraham engendró a isaac; isaac engendró a jacob; jacob engendró a judá y a sus hermanos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ εγω σημερον σε εγεννησα
yo declararé el decreto: jehovah me ha dicho: "tú eres mi hijo; yo te engendré hoy
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível