Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Η Τουρκοκυπριακή Κοινότητυ διαθέτει kui υυτή εύρυθμο πολυκομματικό σύστημα.
la comunidad turcochipriota cuenta también con un sistema pluripartidista que funciona bien y está compuesto de tres grandes partidos políticos.
1604 διεθνής βοήθεια δημοκρατία, εξωτερική πολιτική, πολυκομματικό σύστημα
1587 comercialización, legalidad, producto farmacéutico, producto químico educación sanitaria, problema social, toxicomanía estudio de viabilidad, programa de acción, red de información, tráfico de estupefacientes cooperación científica, enseñanza superior, movilidad escolar, presupuesto comunitario
Ισπανία, διεθνής βοήθεια δημοκρατία, εξωτερική πολιτική, πολυκομματικό σύστημα
535 536 537 cooperativa agrícola agrupación de productores, feoga orientación, política de producción agrícola, producto agrícola democracia ayuda internacional, multipartidismo, política exterior
Κίνα Βουλγαρία, διεθνείς συμφωνίες, ΕΚΑΧ δημοκρατία, διεθνής βοήθεια, πολυκομματικό σύστημα
208 legislación antidumping aparato de radio, corea r, derechos antidumping aparato de radio, corea r, derechos antidumping, importación comunitaria
Τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας εκφράζουν σαφώς τις προσδοκίες αυτού του λαού για ένα δημοκρατικό και πολυκομματικό καθεστώς.
observan que el alarmarte encadenamiento de las acciones y reacciones después de estos trágicos acontecimientos, tal y como lo demuestran los atentados de ammán y jerusalén y, más recientemente, la tentativa de atentado terrorista en la costa israelí.
Αυτές ανακλώνται σ' ένα πολυκομματικό σύστημα, το οποίο, τουλάχιστον στο παρελθόν, εμφάνιζε δύο
por ejemplo, existe una asamblea sueca, resultado de un acuerdo de cooperación entre los partidos políticos de las zonas de lengua sueca, que se reúne una vez al año para discutir los temas que afectan de manera especial a esta comunidad, aunque no disponen de autogobierno.
Ο αντιπρόεδρος marin εξέφρασε την ικανοποίηση του για τις προσπάθειες που κατέβαλε η Κένυα για να επανεισαγάγει ένα πολυκομματικό πολιτικό σύστημα.
ce 121989. puntos 1.2.1 a 1.2.3 acuerdo entre la comunidad económica europea y la república de la india sobre el azúcar de caña.
Κοινή Γεωργική Πολιτική, εξωτερική πολιτική δημοκρατία, διεθνής βοήθεια, πολυκομματικό σύστημα προστασία του περιβάλλοντος, υποκατάστατο καύσιμο
546 higiene alimentaria control de alimentos, producto alimenticio, protección del consumidor gas natural
Πολύ σημαντική θεωρή τη δήλωση στην έκθεση ότι δεν ευσταθεί η θεωρίη ότι το γενικό δικηίωμη ψήφου kui το πολυκομματικό σύστημα δεν θα ταίριαζαν σε ορισμένους Αφρικανικούς πολιτισμούς.
también se ha previsto otorgar facilidades comerciales suplementarias, y, en el plano político, hemos entablado un diálogo, que esperamos extremadamente fructífero, con la unión del magreb Árabe, una organización a la que dimos nuestros parabienes ya en 1989, al tiempo que señalábamos que constituía un importante factor de integración regional.
Από τότε που θεσπίσθηκε το πολυκομματικό σύστημα υπήρξαν βέβαια αντικαύεστωτικοί, οι οποίοι όμως δεν επιτρεπόταν να κάνουν χρήση του δικαιώματος της αντιπολίτευσης και τώρα καταδικάζονται τελεσίδικα από τη στρατιωτική δικαιοδοσία.
debe reforzarse la ley contra el trabajo de los niños explotados y debe hacerse todo lo posible para desmantelar la mafia de la alfombra o de cualquier otra manufactura.
Από το 1990, οπότε θεσμοθετήθηκε το πολυκομματικό σύστημα, συστήθηκαν επισήμως περίπου 65 κόμματα τα οποία και εισήλθαν στον πολιτικό στίβο διεξάγοντας τον προεκλογικό τους αγώνα και διεκδικώντας μερίδιο στην εξουσία.
en 1990 se legitimó el sistema multipartidista y 65 partidos registrados oficialmente se lanzaron a la liza política, pre sentando sus campañas para conseguir una parcela de poder.
«Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παρακολούθησαν με προσοχή την εξέλιξη της κατάστασης στο Μαλάουι από τη στιγμή που εξαγγέλθηκε το δημοψήφισμα από το οποίο θα εξαρτηθεί αν το Μαλάουι θα διατηρήσει το σημερινό μονοκομματικό σύστημα ή θα υιοθετήσει ένα πολυκομματικό σύστημα.
»la comunidad y sus estados miembros han observado con satisfacción que se han adoptado muchas de las sugerencias propuestas por las naciones unidas en relación con la organización del referéndum, aun cuando algunas recomendaciones esenciales se toparon con obstáculos en una fase avanzada del calendario de organización del mismo.
Προϋπόθεση για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής θα πρέπει να είναι ο σεβασμός, εκ μέρους της αποδέκτριας χώρας, των ουσιαστικών θεσμών της δημοκρατίας, στους οποίους περιλαμβάνονται το πολυκομματικό κοινοβουλευτικό σύστημα, το κράτος δικαίου και ο σεβασμός για τα ανθρωπινά δικαιώματα.
para la concesión de toda ayuda macrofinanciera, debe ser condición previa indispensable que el país que pueda optar a la ayuda respete unos mecanismos democráticos efectivos, incluido un sistema parlamentario multipartidista, y que respete el estado de derecho y los derechos humanos.
Η ορθή διακυβέρνηση δεν είναι δυνατό να περιοριστεί στην καταπολέμηση της διαφθοράς. Η ΕΕ εφαρμόζει μια εξαιρετικά αυστηρή πολιτική σε αυτό τον τομέα, θεωρώντας ότι η διαφθορά αποτελεί μείζον εμπόδιο για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων, παράλληλα πιστεύει όμως ότι η διαφθορά είναι μία από τις συνέπειες των κακών μεθόδων διακυβέρνησης και της έλλειψης διαφανών συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου. Η καταπολέμηση της διαφθοράς δεν πρέπει, συνεπώς, να εξετάζεται μεμονωμένα, αλλά πρέπει να εντάσσεται στις στρατηγικές για την ανάπτυξη και τη μείωση της φτώχειας και στο πλαίσιο στης στήριξης των διαδικασιών δημοκρατικής διακυβέρνησης. Αυτό απαιτεί κυρίως την ενίσχυση του ρόλου της κοινωνίας των πολιτών και των μέσων μαζικής επικοινωνίας, την προστασία του πολιτικού πλουραλισμού και τη διενέργεια πολυκομματικών εκλογών, ένα διαφανές σύστημα χρηματοδότησης των πολιτικών κομμάτων και τη στήριξη του κοινοβουλευτικού ελέγχου και των άλλων δημόσιων και δικαστικών θεσμικών φορέων.Ο πολυδιάστατος χαρακτήρας της διακυβέρνησης στα προγράμματα συνεργασίας
la gobernanza democrática debe enfocarse de manera global, tomando en consideración todas sus dimensiones (política, económica, social, cultural, medioambiental, etc.). este carácter pluridimensional debe reflejarse en la práctica de la cooperación al desarrollo. así, en cada programa sectorial deberá integrarse el concepto de gobernanza democrática[4].debe evitarse abordar las cuestiones de gobernanza a través de categorías distintas y aisladas dado que las interacciones entre el aspecto político, económico, social y medioambiental son a menudo muy estrechas. así, por ejemplo, la buena gobernanza de las instituciones del estado, en particular de las responsables de las finanzas públicas, y el respeto del estado de derecho contribuyen a un entorno favorable al crecimiento económico sostenible y a la inversión privada. la mala gobernanza de los recursos naturales y energéticos en países que disponen de recursos como diamantes, petróleo, madera o recursos de la pesca, puede conllevar violaciones de los derechos humanos y del estado de derecho, y originar conflictos violentos. la promoción del trabajo digno, en especial, a través del diálogo social y la aplicación efectiva de los convenios de la oit, se acompaña a menudo de medidas que faciliten el acceso a los servicios sociales esenciales, y tiene efectos positivos sobre la cohesión social, los resultados económicos y la reducción de la pobreza.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: