Você procurou por: sem (Grego - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Espanhol

Informações

Grego

sem:

Espanhol

eem:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

d sem σμάτων.

Espanhol

sesión n° 1962

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

σχέδιο sem-2000

Espanhol

programa sem 2000

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Αλλά το sem 2000 επέ-

Espanhol

y, el sem 2000 ha actuado de catalizador y, por lo

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

-sem restituição á exportação,

Espanhol

-sem restituição à exportação

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Εβδομάδα 52 mέση τιμή (sem)

Espanhol

semana 52

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

«sem restituicao em numerario».

Espanhol

« sem restituição em numerário ».

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Εβδομάδα 24 mέση τιμή n (sem)

Espanhol

semana 24

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Συμπεράσματα τυυ Συμβυυλίυυ για τυ sem 2000.

Espanhol

conclusiones del consejo sobre sem 2000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης (sem 2000)

Espanhol

mejora de la gestión financiera (s.e.m. 2000)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Βελτίωση της δημοσιονομικής (sem 2000) διαχείρισης.

Espanhol

mejora de la gestión financiera (s.e.m. 2000)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

-zonder uitvoerrestitutie-sem restituição à exportação

Espanhol

-esportazione in conformità all'articolo 9 del regolamento (ce) n. 1342/2003

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

5.6 ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ (sem)

Espanhol

gestiÓn sana y eficaz (sem)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η Επιτροπή δίνει μεγάλη σημασία στο πρόγραμμα sem 2000.

Espanhol

el consejo ha subrayado la importancia de que se mejore la ejecución de los presupuestos de phare y tacis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

β) dalarleyfi vegna atvinnuþátttöku sem er grundvöllur búsetuleyfis,

Espanhol

b. dalarleyfi vegna atvinnuþátttöku sem er grundvöllur búsetuleyfis,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

-sem concessγo de restituiηυes ou outros montantes na exportaηγo.

Espanhol

-sem concessão de restituições ou outros montantes na exportação.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

bl= βασική γραμμή sem= τυπικό σφάλμα του μέσου όρου

Espanhol

eem = error estándar de la media

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Θα αναφέρω, σχετικά με αυτό, κυρίως τα προγράμματα sem 2000 και map 2000.

Espanhol

sin embargo, quiero aclarar que esto solamente será posible si, entre otras cosas, se dispone de los recursos necesarios.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Αυτό γίνε­ται αφενός στο πλαίσιο της Ατζέντας 2000 και αφετέ­ρου κυρίως στο πλαίσιο του σχεδίου sem 2000.

Espanhol

en lo referente a las previsiones de los gastos en este sector siempre existirá un cierto margen de oscilación debido a diferentes factores imponderables, pues nadie puede pre decir con total seguridad cómo va a ser el tiempo o cuál va a ser el comportamiento de los mercados.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

sem restituicao [regulamento (cee) no 3378/91].".

Espanhol

sem restituiçao [regulamento (cee) no 3378/91]. ».

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,083,600,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK