Você procurou por: ευφραινου (Grego - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Esperanto

Informações

Greek

ευφραινου

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Esperanto

Informações

Grego

η πηγη σου ας ηναι ευλογημενη και ευφραινου μετα της γυναικος της νεοτητος σου.

Esperanto

via fonto estu benata; kaj havu gxojon de la edzino de via juneco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και ευφραινου εν Κυριω, και θελει σοι δωσει τα ζητηματα της καρδιας σου.

Esperanto

sercxu plezuron cxe la eternulo, kaj li plenumos la dezirojn de via koro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Μη φοβου, γη χαιρε και ευφραινου διοτι ο Κυριος θελει καμει μεγαλεια.

Esperanto

ne timu, ho tero, gxoju kaj estu gaja, cxar la eternulo faros ion grandan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αγαλλου και ευφραινου, κατοικε της Σιων διοτι ο Αγιος του Ισραηλ ειναι μεγας εν τω μεσω σου.

Esperanto

gxojkriu kaj kantu, logxantino de cion; cxar granda estas inter vi la sanktulo de izrael.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τερπου και ευφραινου, θυγατερ Σιων διοτι ιδου, εγω ερχομαι και θελω κατοικησει εν μεσω σου, λεγει Κυριος.

Esperanto

gxoju kaj estu gaja, ho filino de cion; cxar jen mi iras, por eklogxi meze de vi, diras la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και περι του Ζαβουλων ειπεν, Ευφραινου, Ζαβουλων, εν τη εξοδω σου και Ισσαχαρ, εις τας σκηνας σου.

Esperanto

kaj pri zebulun li diris: gxoju, zebulun, cxe via eliro; kaj isahxar, en viaj tendoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ας ηναι εις σε ως ελαφος ερασμια και δορκας κεχαριτωμενη ας σε ποτιζωσιν οι μαστοι αυτης εν παντι καιρω ευφραινου παντοτε εις την αγαπην αυτης.

Esperanto

sxi estas cxarma kiel cervino, kaj aminda kiel ibeksino; sxiaj karesoj gxuigu vin en cxiu tempo, sxia amo cxiam donu al vi plezuron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Χαιρε και ευφραινου, θυγατηρ Εδωμ, η κατοικουσα εν γη Ουζ ετι και προς σε θελει περασει το ποτηριον θελεις μεθυσθη και θελεις γυμνωθη.

Esperanto

gxoju kaj estu gaja, ho filino de edom, kiu logxas en la lando uc; ankaux al vi venos la kaliko, vi ebriigxos kaj nudigxos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Μη ευφραινου εις εμε, η εχθρα μου αν και επεσα, θελω σηκωθη αν και εκαθησα εν σκοτει, ο Κυριος θελει εισθαι φως εις εμε.

Esperanto

ne gxoju pri mi, mia malamikino:kvankam mi falis, mi relevigxos; kvankam mi estas en mallumo, la eternulo estas lumo por mi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εν ημερα ευτυχιας ευφραινου, εν δε ημερα δυστυχιας σκεπτου διοτι ο Θεος εκαμε το εν αντιστιχον του αλλου, δια να μη ευρισκη ο ανθρωπος μηδεν οπισω αυτου.

Esperanto

en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ευφραινου, νεανισκε, εν τη νεοτητι σου και η καρδια σου ας σε χαροποιη εν ταις ημεραις της νεοτητος σου και περιπατει κατα τας επιθυμιας της καρδιας σου και κατα την ορασιν των οφθαλμων σου πλην εξευρε, οτι δια παντα ταυτα ο Θεος θελει σε φερει εις κρισιν.

Esperanto

gxoju, junulo, en via infaneco; kaj via koro gxuu plezuron en la tagoj de via juneco, kaj iru, kien kondukas vin via koro kaj kien rigardas viaj okuloj; sed sciu, ke pri cxio cxi tio dio venigos vin al jugxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ανασυρουσι παντας δια του αγκιστρου, ελκουσιν αυτους εις το δικτυον αυτων και συναγουσιν αυτους εις την σαγηνην αυτων δια τουτο ευφραινονται και χαιρουσι.

Esperanto

cxiujn ili tiras per fisxhoko, kaptas per sia reto, amasigas per sia fisxreto; kaj tial ili gxojas kaj triumfas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,774,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK