Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Με ποιον τρόπο είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί ότι είναι αδέκαστοι και αντικειμενικοί οι επιστημονικοί σύμβουλοι και επιτροπές;
how can the independence and objectivity of scientific advisers and committees be guaranteed?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Θέλω να ζητήσω από την Επιτροπή να λάβει αδέκαστα υπόψη αυτή τη σύσταση του Διαμεσολαβητή ώστε να μπορέσω να γυρίσω στη Νήσο Γουάιτ και να πω στους κατοίκους της ότι το θέμα θα επανεξεταστεί, ότι μπορούν να ελπίζουν ότι η Επιτροπή θα αντιμετωπίσει δίκαια τα ιδιαίτερα προβλήματα και τις ανησυχίες του νησιού.
i would ask the commission to consider fairly this recommendation that has come from the ombudsman so that i can go back to the people of the isle of wight and say that this issue will be looked at again, that they can expect the commission to treat fairly the particular problems and concerns of the island.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: