Você procurou por: μυελοεκκαθαριστική (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

μυελοεκκαθαριστική

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Το palifermin δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται όσον αφορά τη θεραπεία προετοιμασίας μόνο με μυελοεκκαθαριστική χημειοθεραπεία.

Inglês

palifermin should not be used in association with myeloablative chemotherapy-only conditioning.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ανάμεσα στην τελευταία δόση kepivance πριν από τη μυελοεκκαθαριστική ακτινοχημειοθεραπεία και την πρώτη δόση kepivance μετά τη μυελοεκκαθαριστική ακτινοχημειοθεραπεία θα πρέπει να μεσολαβούν τουλάχιστον επτά ημέρες.

Inglês

the duration between last dose of kepivance before myeloablative radiochemotherapy and the first dose of kepivance after myeloablative radiochemotherapy should be at least seven days.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι υπόλοιπες τρεις δόσεις χορηγούνται σε τρεις διαδοχικές ημέρες μετά την μυελοεκκαθαριστική θεραπεία, με την πρώτη δόση να χορηγείται την ημέρα της μεταμόσχευσης των αρχέγονων κυττάρων.

Inglês

the remaining three doses are given on three consecutive days after myeloablative therapy, with the first dose given on the day of the stem cell transplant.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Το kepivance ενδείκνυται για τη μείωση της συχνότητας εμφάνισης, της διάρκειας και της σοβαρότητας της βλεννογονίτιδας του στόματος σε ενήλικες ασθενείς με αιματολογικές κακοήθειες που λαμβάνουν μυελοεκκαθαριστική ακτινοχημειοθεραπεία, η οποία σχετίζεται με υψηλή συχνότητα εμφάνισης σοβαρής βλεννογονίτιδας και απαιτεί υποστήριξη με αυτόλογα αρχέγονα αιμοποιητικά κύτταρα.

Inglês

kepivance is indicated to decrease the incidence, duration and severity of oral mucositis in adult patients with haematological malignancies receiving myeloablative radiochemotherapy associated with a high incidence of severe mucositis and requiring autologous haematopoietic stem cell support.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η συνιστώμενη δοσολογία του kepivance είναι 60 μg/kg/ημέρα, χορηγούμενα ως ενδοφλέβια bolus ένεση για τρεις διαδοχικές ημέρες πριν και τρεις διαδοχικές ημέρες μετά τη μυελοεκκαθαριστική ακτινοχημειοθεραπεία για ένα σύνολο έξι δόσεων.

Inglês

the recommended dosage of kepivance is 60 micrograms/kg/day, administered as an intravenous bolus injection for three consecutive days before and three consecutive days after myeloablative radiochemotherapy for a total of six doses.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Το kepivance χορηγείται σε ασθενείς που κινδυνεύουν να αναπτύξουν σοβαρή βλεννογονίτιδα του στόματος επειδή πάσχουν από καρκίνο του αίματος και υποβάλλονται σε μυελοεκκαθαριστική θεραπεία (θεραπείες που καταστρέφουν τον μυελό των οστών) και σε θεραπεία με μοσχεύματα αυτόλογων αρχέγονων κυττάρων (μόσχευμα αιμοποιητικών κυττάρων που προέρχεται από τους ίδιους τους ασθενείς).

Inglês

kepivance is used in patients who are likely to develop severe mucositis because they have blood cancer, and are being treated with myeloablative therapy (treatments that destroy the bone marrow) and an autologous stem cell transplant (a transplant of their own blood-producing cells).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,581,842 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK