Você procurou por: έχω βάρος (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

έχω βάρος

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Έχω

Inglês

i am

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

έχω ρύμη

Inglês

make way (vessel)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω εμπ-

Inglês

no 3-427/242

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

έχω πληρεξουσιότητα

Inglês

to be empowered to act as a representative

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω αηδιάσει.

Inglês

i am quite disgusted.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

έχω μάθημα

Inglês

i'll get off work

Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω ένα σκύλος

Inglês

i have a dog

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

έχω συνήθη κατοικία

Inglês

to be normally resident

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω σαφώς συνειδητοποιήσει ότι το βάρος του ελέγχου των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ κατανέμεται ανισομερώς στα κράτη μέλη.

Inglês

i am well aware that the burden of controlling the eu's external borders is distributed unevenly among the member states.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω, πάντως, μια σοβαρή επιφύλαξη όσον αφορά ένα είδος διάκρισης σε βάρος των δέκα νέων κρατών μελών.

Inglês

i do, however, have one serious reservation regarding a kind of discrimination against the ten new member states.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω ταχυκαρδία, ζαλίζομαι και αισθάνομαι μεγάλη λύπη που μπορεί να γίνεται εδώ μια τέτοια συζήτηση εις βάρος των Εβραίων θυμάτων.

Inglês

my blood boils, my stomach turns and i am deeply saddened to think that anyone here can desecrate the memory of the holocaust victims by conducting a debate of this kind.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Δεν έχω τίποτα σε βάρος της φιλοπεριβαλλοντικής θεώρησης, αλλά στις μέρες μας το περιβάλλον κατέστη μια πανάκριβη ιστορία από τους αριστερούς πολιτικούς.

Inglês

i have nothing against environmental friendliness, but these days the environment has been rendered unaffordable by leftist politicians.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω την εντύπωση ότι εδώ δεν διεξάγεται κάποιος δικαιολογημένος αγώνας κατά της τρομοκρατίας, αλλά ένας πολιτικός αγώνας για την εξουσία εις βάρος του πληθυσμού.

Inglês

i have the impression that this is not a legitimate war against terrorist activity, but a political power struggle at the cost of the population.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Στο παρελθόν έχω αντιταχθεί στην επιβολή κοινοτικής εισφοράς στη χαλυβουργία, καθ' ότι θεωρώ ότι αποτελεί ένα εντε­λώς άδικο επιπρόσθετο βάρος.

Inglês

probably the same realism, that was shown in the past by the baghdad government in regard to the iran-iraq conflict, could make a non-military solution of this conflict possible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Τώρα, έχω την εντύπωση ότι σε κυβερνητικό επίπεδο, αυτό που ισχύει είναι: "Θέλω να κερδίσω χρήματα εις βάρος της Ελλάδας".

Inglês

now, i have the impression that, at government level, it is a case of: 'i want to make money on the back of greece'.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Έχω οδυνηρή επίγνωση του βάρους που αυτό συνεπάγεται για τις κοινωνίες μας.

Inglês

i am painfully aware of the toll this is taking on our societies.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω σημειώσει την εισήγηση για τη συμμετοχή του efdi στις γενικές συζητήσεις περί του επιμερισμού βαρών.

Inglês

i have noted the suggestion that the efdi participate in general burden-sharing discussions.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Εξαιτίας αυτού του γεγονότος έχω έναν βαρύ φόρτο εργασίας που αυξάνεται συνεχώς σχετικά με το εν λόγω ζήτημα.

Inglês

because of that, i have had an increasingly heavy work load in relation to this issue.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω την εντύπωση ότι οι πολιτικοί είτε βαριούνται να εξηγήσουν τη νέα συνθήκη ή -ακόμα χειρότερα- φοβούνται τους πολίτες.

Inglês

i have the impression that the politicians are either too lazy to explain the new treaty or - worse still - they are afraid of the citizens.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Έχω αρχίσει, για να είμαι ειλικρινής, να βαριέμαι όταν η Επιτροπή και το Συμβούλιο ισχυρίζονται: κύριε lagendijk, οι οικονομικές κυρώσεις δεν βοηθούν.

Inglês

if the truth be told, i am getting a little tired of the response by the commission and council who say: mr lagendijk, economic sanctions are ineffective.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,787,496,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK