Você procurou por: επέλθει μεταβολή (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

επέλθει μεταβολή

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

εφόσον επέλθει σημαντική μεταβολή της φύσης των πράξεων της εμπλεκόμενης οντότητας·

Inglês

in the event of a significant change in the nature of the entity's operations;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

(γ) Τα όρια της αναδιοργάνωσης χωρίς να επέλθει "μεταβολή του δικαίου"

Inglês

(c) limits of the law as it stands

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Μ αποτέλεσμα να προκληθεί βράχνιασμα, πονόλαιμος και να επέλθει μόνιμη μεταβολή της φωνής.

Inglês

4-jet airliner large orchestra of pain drilling of steel impossible to speak ironworks threshold machine assembly of safety office with typewriters shouted speech conversational speech

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Παρ' όλη την αύξηση της χρήσης ιδιωτικών αυ­τοκινήτων, στα δημόσια μέσα μεταφοράς δεν έχει επέλθει μεταβολή.

Inglês

urban transportation planning should consider the potential of all forms of transport and take de cisions within a longterm strategy which relates it directly to land-use planning and includes environmental objectives.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η επελθούσα το 1990 μεταβολή της συνθέσεως του Δικα­στηρίου

Inglês

composition of the chambers from 7 october 1990changes in the composition of the court during 1990

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η επελθούσα το 1991 μεταβολή της συνθέσεως του Δικαστηρίου (')

Inglês

changesin the composition of the court of justiceduring l99l1

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Οι τελευταίοι αυτοί κανόνες θα διέπουν, παραδείγματος χάριν, τις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει επέλθει μεταβολή των συνθηκών.

Inglês

the latter rules would govern for example the situation where a change of circumstances occurred.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η έκθεση του Ευρωπαϊκού Πανεπιστημιακού Ινστιτούτου κατέβαλε προσπάθειες για την αναδιοργάνωση των συνθηκών "χωρίς να επέλθει μεταβολή του δικαίου".

Inglês

the european university institute's report endeavours to reorganise the treaties in accordance with the law as it stands.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Ποιες μεταβολές έχουν επέλθει μετά τον καθορισμό των στόχων για το 2020;

Inglês

what are the changes since the 2020 goals have been set?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Το Ινστιτούτο της Φλωρεντίας κατέβαλε προσπάθειες να εργαστεί "χωρίς να επέλθει μεταβολή δικαίου" ήτοι χωρίς τροποποίηση της ισχύουσας νομικής ή θεσμικής κατάστασης.

Inglês

the florence institute endeavoured to work with the law as it stands, i.e. without amending the existing legal and institutional situation.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Η Επιτροπή ζήτησε από το Κέντρο robert schuman του ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού Ινστιτούτου να εξετάσει την δυνατότητα υλοποίησης από νομική άποψη μιας αναδιοργάνωσης των συνθηκών χωρίς να επέλθει μεταβολή δικαίου.

Inglês

the commission asked the robert schuman centre of the european university institute to look into the legal feasibility of restructuring the treaties without departing from the law as it stands.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Χωρίς να αποφανθεί επί των επιλογών που έγιναν εκ μέρους του Ινστιτούτου της Φλωρεντίας, η Επιτροπή υποστηρίζει γενικά τον στόχο της εκπόνησης μιας αναδιοργανωμένης συνθήκης χωρίς να επέλθει μεταβολή του δικαίου.

Inglês

without commenting on the choices made by the florence institute, the commission broadly supports the objective of producing a reorganised treaty based on the law as it stands.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εάν κατά τη διάρκεια της εν λόγω χρονικής περιόδου μεταβληθεί η αμοιβή του υπαλλήλου ή επέλθει μεταβολή των δεδομένων που δικαιολογούν τη μεταφορά, η τελευταία μπορεί να παύσει ή να τροποποιηθεί με αίτηση του υπαλλήλου.

Inglês

if during that time there is a change in either the official's remuneration or the circumstances justifying a transfer, he or she may ask for the transfer to be discontinued or altered.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

αναγνώριση ορισμένων τμημάτων των σφαγίων, στα οποία έχουν επέλθει μεταβολές, και σχολιασμός τους·

Inglês

identification of a number of parts of slaughtered animals in which changes have occurred, and comments thereon;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η δέσμευση αυτή απορρέει από την επιθυμία να επέλθει μεταβολή στις σχέσεις που χαρακ­τηρίζονται από στοιχεία εκμετάλλευσης ή καταπίεσης μεταξύ των φύλων (oxfam, 1993: 4-5).

Inglês

this commitment comes from a desire to transform exploitative or oppressive gender relations (oxfam, 1993: 4-5).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Πριν προχωρήσει στην εκτέλεση ενός μέτρου απομάκρυνσης, το οικείο κράτος μέλος οφείλει να βεβαιωθεί ότι η απειλή για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια είναι υπαρκτή και πραγματική, καθώς επίσης να εξετάσει κατά πόσον έχει ενδεχομένως επέλθει μεταβολή των περιστάσεων από τότε που ελήφθη η απόφαση περί απομάκρυνσης

Inglês

before enforcing a removal order, the member state shall check that the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy and public security and shall assess whether there has been any change in the circumstances since the removal decision was taken

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Πριν προχωρήσει στην εκτέλεση ενός μέτρου απομάκρυνσης, το οικείο κράτος μέλος οφείλει να βεβαιωθεί ότι η απειλή για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια είναι υπαρκτή και πραγματική, καθώς επίσης να εξετάσει κατά πόσον έχει ενδεχομένως επέλθει μεταβολή των περιστάσεων από τότε που ελήφθη η απόφαση περί απομάκρυνσης.

Inglês

before enforcing a removal order, the member state shall check whether the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy or public security and shall assess whether there has been any change in the circumstances since the removal decision was taken.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Θα πρέπει, καταρχήν, να σημειωθεί ότι δεν έχουν επέλθει μεταβολές όσον αφορά τον καθορισμό των περιπτώσεων κατά τις οποίες είναι υποχρεωτική η τιμολόγηση σε κοινοτικό επίπεδο.

Inglês

in the first place, it should be noted that the criteria determining in which cases there is an obligation to issue an invoice at community level remain unchanged.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Στην περίπτωση αυτή, ο υποψήφιος ή προσφέρων δηλώνει υπεύθυνα ότι τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία έχουν ήδη υποβληθεί σε παλαιότερη διαδικασία, επιβεβαιώνει δε ότι εξακολουθούν να ισχύουν και ότι δεν έχουν επέλθει μεταβολές στην κατάστασή του.”

Inglês

in such a case, the candidate or tenderer shall declare on their honour that the documentary evidence has already been provided in a previous procurement procedure, confirm that they are still valid and that no changes in his situation have occurred."

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Η ερώτηση 12.1 πρέπει να απαντηθεί στην έκθεση που πρέπει να υποβληθεί μέχρι τις 30 Ιουνίου 2007, στις δε επόμενες εκθέσεις μόνον εφόσον επέλθουν μεταβολές κατά την περίοδο αναφοράς:

Inglês

question 12.1 is to be answered in the report due by 30 june 2007 and in subsequent reports if changes were made during the reporting period:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,760,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK