Você procurou por: εστησεν (Grego - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Italian

Informações

Greek

εστησεν

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Italiano

Informações

Grego

Και ελαβεν ο Ιακωβ λιθον και εστησεν αυτον στηλην.

Italiano

giacobbe prese una pietra e la eresse come una stele

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και προσκαλεσας ο Ιησους παιδιον, εστησεν αυτο εν τω μεσω αυτων

Italiano

allora gesù chiamò a sé un bambino, lo pose in mezzo a loro e disse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ενετεινε το τοξον αυτου και με εστησεν ως σκοπον εις βελος.

Italiano

ha teso l'arco, mi ha posto come bersaglio alle sue saette

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εστησεν εκει θυσιαστηριον, και εκαλεσεν αυτο Ελ-ελωε-Ισραηλ.

Italiano

ivi eresse un altare e lo chiamò «el, dio d'israele»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και λαβων παιδιον εστησεν αυτο εν τω μεσω αυτων, και εναγκαλισθεις αυτο ειπε προς αυτους

Italiano

e, preso un bambino, lo pose in mezzo e abbracciandolo disse loro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο δε Ιησους, ιδων τον διαλογισμον της καρδιας αυτων, επιασε παιδιον και εστησεν αυτο πλησιον εαυτου

Italiano

allora gesù, conoscendo il pensiero del loro cuore, prese un fanciullo, se lo mise vicino e disse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και τους δωδεκα εκεινους λιθους, τους οποιους ελαβον εκ του Ιορδανου, εστησεν ο Ιησους εν Γαλγαλοις.

Italiano

quelle dodici pietre che avevano portate dal giordano, giosuè le eresse in gàlgala

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εστησεν ο Ιακωβ στηλην επι του ταφου αυτης αυτη ειναι η στηλη του ταφου της Ραχηλ μεχρι της σημερον.

Italiano

giacobbe eresse sulla sua tomba una stele. questa stele della tomba di rachele esiste fino ad oggi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον και επεκαλεσθη το ονομα του Κυριου και εστησεν εκει την σκηνην αυτου εσκαψαν δε εκει οι δουλοι του Ισαακ φρεαρ.

Italiano

allora egli costruì in quel luogo un altare e invocò il nome del signore; lì piantò la tenda. e i servi di isacco scavarono un pozzo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εφερεν αυτον εις Ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπε προς αυτον Εαν εισαι ο Υιος του Θεου, ριψον σεαυτον εντευθεν κατω

Italiano

lo condusse a gerusalemme, lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: «se tu sei figlio di dio, buttati giù

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εισηλθε το πνευμα εις εμε και με εστησεν επι τους ποδας μου και ελαλησε προς εμε και μοι ειπεν, Υπαγε, κλεισθητι εντος της οικιας σου.

Italiano

allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi ed egli mi disse: «và e rinchiuditi in casa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τοτε ανεβη Αζαηλ ο βασιλευς της Συριας και επολεμησεν εναντιον της Γαθ, και εκυριευσεν αυτην επειτα εστησεν ο Αζαηλ το προσωπον αυτου δια να αναβη εναντιον της Ιερουσαλημ.

Italiano

il denaro dei sacrifici per il delitto e per il peccato non era destinato al tempio, ma era lasciato ai sacerdoti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αφου δε ο Αμασιας επεστρεψεν απο της σφαγης των Ιδουμαιων, εφερε τους θεους των υιων Σηειρ και εστησεν αυτους εις εαυτον θεους και προσεκυνησεν εμπροσθεν αυτων και εθυμιασεν εις αυτους.

Italiano

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αλλους δωδεκα λιθους εστησεν ο Ιησους εν τω μεσω του Ιορδανου, εν τω τοπω οπου εσταθησαν οι ποδες των ιερεων, των βασταζοντων την κιβωτον της διαθηκης και εκει ειναι μεχρι της σημερον.

Italiano

giosuè fece collocare altre dodici pietre in mezzo al giordano, nel luogo dove poggiavano i piedi dei sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza: esse si trovano là fino ad oggi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και λαβων ο Μωυσης την σκηνην, εστησεν αυτην εξω του στρατοπεδου, μακραν του στρατοπεδου, και ωνομασεν αυτην Σκηνην του μαρτυριου και πας ο ζητων τον Κυριον εξηρχετο προς την σκηνην του μαρτυριου την εξω του στρατοπεδου.

Italiano

mosè a ogni tappa prendeva la tenda e la piantava fuori dell'accampamento, ad una certa distanza dall'accampamento, e l'aveva chiamata tenda del convegno; appunto a questa tenda del convegno, posta fuori dell'accampamento, si recava chiunque volesse consultare il signore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εστησεν ο Ιακωβ στηλην εν τω τοπω οπου ελαλησε μετ' αυτου, στηλην λιθινην και εκαμεν επ' αυτην σπονδην και επεχυσεν επ' αυτην ελαιον.

Italiano

allora giacobbe eresse una stele, dove gli aveva parlato, una stele di pietra, e su di essa fece una libazione e versò olio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπε προς αυτον ο Βεν-αδαδ, τας πολεις, τας οποιας ελαβεν ο πατηρ μου παρα του πατρος σου, θελω αποδωσει και θελεις στησει εις σεαυτον οχυρωματα εν Δαμασκω, καθως εστησεν ο πατηρ μου εν Σαμαρεια. Και εγω, ειπεν ο Αχααβ, θελω σε εξαποστειλει επι ταυτη τη συνθηκη. Ουτως εκαμε συνθηκην μετ' αυτου και εξαπεστειλεν αυτον.

Italiano

ben-hadàd gli disse: «restituirò le città che mio padre ha prese a tuo padre; tu potrai disporre di mercati in damasco come mio padre ne aveva in samaria». ed egli: «io a questo patto ti lascerò andare». e concluse con lui l'alleanza e lo lasciò andare

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,607,250 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK