A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
φυλαττε
hou
Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ας μη απομακρυνθωσιν απο των οφθαλμων σου φυλαττε αυτα εν τη καρδια σου
non perderli mai di vista, custodiscili nel tuo cuore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Υιε μου, φυλαττε τους λογους μου και ταμιευσον τας εντολας μου παρα σεαυτω.
figlio mio, custodisci le mie parole e fà tesoro dei miei precetti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Βαλε, Κυριε, φυλακην εις το στομα μου φυλαττε την θυραν των χειλεων μου.
poni, signore, una custodia alla mia bocca, sorveglia la porta delle mie labbra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Μετα πασης φυλαξεως φυλαττε την καρδιαν σου διοτι εκ ταυτης προερχονται αι εκβασεις της ζωης.
con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δραξον την παιδειαν, μη αφησης αυτην φυλαττε αυτην, διοτι ειναι η ζωη σου.
attieniti alla disciplina, non lasciarla, pràticala, perché essa è la tua vita
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δια τουτο συ επιστρεψον προς τον Θεον σου φυλαττε ελεος και κρισιν και ελπιζε επι τον Θεον σου δια παντος.
«signore, dio degli eserciti, signore» è il suo nome
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Μη εμπιστευεσθε εις φιλον, μη θαρρειτε εις οικειον φυλαττε τας θυρας του στοματος σου απο της συγκαθευδουσης εν τω κολπω σου
non credete all'amico, non fidatevi del compagno. custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Φυλαττε λοιπον τας εντολας και τα διαταγματα και τας κρισεις, τας οποιας εγω σε προσταζω σημερον δια να καμνης αυτας.
osserverai dunque i comandi, le leggi e le norme che oggi ti dò, mettendole in pratica
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Αγαπα λοιπον Κυριον τον Θεον σου και φυλαττε τα φυλαγματα αυτου και τα διαταγματα αυτου, και τας κρισεις αυτου, και τας εντολας αυτου, πασας τας ημερας.
ama dunque il signore tuo dio e osserva le sue prescrizioni: le sue leggi, le sue norme e i suoi comandi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Φυλάττε
keep it
Última atualização: 2020-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: