Você procurou por: sim (Grego - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Português

Informações

Grego

sim

Português

sim

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

κάρτα sim

Português

cartão sim

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

sim: + 354 530 3700

Português

sími: + 354 530 3700

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Τηλεφωνικός κατάλογος sim

Português

agenda do sim

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

como diz em portuques sim

Português

como diz los portuques sim

Última atualização: 2013-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Παράλειψηshort sim memory slot descriptor

Português

ignorarshort sim memory slot descriptor

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Διαχείριση υπολοίπου προπληρωμένων καρτών gsm sim

Português

gestor de saldo de cartões pré-pagos gsm sim

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Επαφές αποθηκευμένες στη μνήμη της sim. sms memory slot

Português

contactos guardados na memória do sim. sms memory slot

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κάντε κλικ εδώ για τη ρύθμιση αυτού του κινητού τηλεφώνου. sim maildir

Português

carregue aqui para configurar este telemóvel. sim maildir

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Θέλω να ευχαριστήσω την Επιτροπή, και ειδικότερα τον κ. sim kallas, για τη θετική στάση και το πνεύμα συνεργασίας που επέδειξε.

Português

agradeço à comissão, especialmente na pessoa do senhor comissário sim kallas, a abordagem positiva e a atitude cooperante que manteve connosco.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

2. Οι προαναφερόμενες δύο επιχειρήσεις είναι προμηθευτές πλαστικών καρτών ασφαλείας και συναφών υλικών, λογισμικών και υπηρεσιών για διάφορες εφαρμογές (κάρτες sim, κάρτες πληρωμών κ.λπ.).3. Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

Português

1. a comissão recebeu, em 24 de março de 2006, uma notificação de um projecto de concentração nos termos do artigo 4.o e na sequência de uma remessa ao abrigo do n.o 5 do mesmo artigo do regulamento (ce) n.o 139/2004 do conselho [1], através da qual a empresa axalto holding nv (%quot%axalto%quot%, países baixos) adquire, na acepção do n.o 1, alínea b), do artigo 3.o do referido regulamento, o controlo exclusivo da empresa gemplus international sa (%quot%gemplus%quot%, luxemburgo), mediante aquisição de acções.2. as duas empresas em causa são fornecedoras de cartões de plástico seguros e respectivo software, hardware e serviços conexos para uma série de aplicações (cartão sim, cartão de pagamento, etc.).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,317,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK