Você procurou por: γεωργοπεριβαλλοντικών (Grego - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Romanian

Informações

Greek

γεωργοπεριβαλλοντικών

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Romeno

Informações

Grego

Αδυναμίες στην εξακρίβωση της εκπλήρωσης των γεωργοπεριβαλλοντικών δεσμεύσεων

Romeno

deficiențe privind verificarea îndeplinirii angajamentelor de agromediu

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

- στήριξη ως ανταμοιβή για την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων,

Romeno

- sprijin în schimbul unor angajamente privind agricultura şi mediul,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Grego

Η στήριξη για την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων, χορηγείται κατ' έτος και υπολογίζεται με βάση:

Romeno

ajutorul pentru angajamentele privind agromediul se acordă anual şi se calculează pe baza:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

1. Η ενίσχυση για την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων χορηγείται κατ' έτος και υπολογίζεται με βάση:

Romeno

(1) ajutorul plătit în temeiul angajamentelor semnate privind agro-ecologia sau bunăstarea animală este alocat anual şi se calculează în funcţie de:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο συνδυασμός διαφόρων γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων είναι δυνατός, υπό την προϋπόθεση ότι οι υποχρεώσεις αυτές είναι συμπληρωματικές και συμβατές.

Romeno

(1) pentru calcularea pierderii de venit şi a costurilor suplimentare ce rezultă din angajamente, nivelul de referinţă este cel al bunelor practici agricole uzuale în zona în care se aplică măsura.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Άρθρο 241. Η στήριξη για την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων, χορηγείται κατ'έτος και υπολογίζεται με βάση:

Romeno

2. angajamentele privind agromediul nu implică numai aplicarea bunelor practici agricole obişnuite.ele oferă servicii care nu sunt prevăzute de alte măsuri de sprijin, cum ar fi sprijinul pieţei sau indemnizaţiile compensatorii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Οι ενέργειες αυτές πρέπει να έχουν στόχο την απόκτηση πρακτικής εμπειρίας στην εφαρμογή γεωργοπεριβαλλοντικών μέτρων σε διοικητικό επίπεδο, αλλά και σε επίπεδο εκμετάλλευσης.

Romeno

asemenea acţiuni au ca obiectiv dezvoltarea experienţei practice în punerea în aplicare a mediului agricol la nivel administrativ şi de fermă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Στην περίπτωση που το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν τροποποιήσει τα προς καταβολή ποσά στα πλαίσια των εν λόγω γεωργοπεριβαλλοντικών δεσμεύσεων, οι ενδιαφερόμενοι γεωργοί είναι δυνατόν:

Romeno

dacă statele membre în cauză nu pot să modifice sumele care trebuie plătite în baza acestor angajamente agro-ecologice, agricultorul în cauză poate:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

(β) να λάβουν πλήρες ποσό αναφοράς υπό την προϋπόθεση ότι αποδέχονται την τροποποίηση των προς καταβολή ποσών στα πλαίσια των εν λόγω γεωργοπεριβαλλοντικών δεσμεύσεων.

Romeno

(b) să primească întregul cuantum de referinţă cu condiţia să accepte modificarea valorilor care trebuie să îi fie plătite în cadrul angajamentelor agro-ecologice menţionate anterior.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

1. Η ενίσχυση για την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων χορηγείται κατ'έτος και υπολογίζεται με βάση:α) το διαφυγόν εισόδημα·

Romeno

(3) valoarea totală a asistenţei pentru utilizarea serviciilor de consiliere prevăzute în alin. (1) are un plafon de 80% din costurile eligibile, ea neputând depăşi valoarea maximă eligibilă indicată în anexă."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

γ) όσον αφορά τη στήριξη μειονεκτικών περιοχών και τη στήριξη περιοχών που υπόκεινται σε περιβαλλοντικούς περιορισμούς, κατά την ανάληψη γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων λαμβάνονται υπόψη οι προϋποθέσεις για την παροχή στήριξης στις υπό εξέταση περιοχές.

Romeno

(b) în ceea ce priveşte extensificarea în sectorul cărnii de vită, ajutorul ia în considerare prima de extensificare acordată în temeiul art. 13 din regulamentul consiliului (ce) nr. 1254/199920;(c) în ceea ce priveşte ajutorul pentru zonele defavorizate şi ajutorul pentru zonele supuse unor restricţii ecologice, angajamentele agroecologice iau în considerare condiţiile fixate pentru ajutor în zonele vizate.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

2603/1999 για τη θέσπιση μεταβατικών κανόνων σχετικά με τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης όσον αφορά τη μετατροπή των γεωργοπεριβαλλοντικών υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Romeno

2603/1999 de stabilire a normelor de trecere la sprijinul pentru dezvoltare rurală prevăzut în regulamentul consiliului (ce) nr. 1257/1999 cu privire la transformarea angajamentelor de agromediu contractate conform regulamentului consiliului (cee) nr.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Ποσά κάτω των 10 ευρώ ανά δικαίωμα ειδικής ενίσχυσης ή μικρότερα από το συνολικό ποσό των 100 ευρώ ανά γεωργό δεν θεωρούνται διπλές ενισχύσεις.Στην περίπτωση που το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν τροποποιήσει τα προς καταβολή ποσά στα πλαίσια των εν λόγω γεωργοπεριβαλλοντικών δεσμεύσεων, οι ενδιαφερόμενοι γεωργοί είναι δυνατόν:

Romeno

(a) să primească un cuantum de referinţă redus şi să solicite, în cadrul unui program care urmează să fie stabilit de către statele membre în conformitate cu articolul 42 alineatul (5) din regulamentul (ce) nr. 1782/2003, după expirarea angajamentelor sale agro-ecologice, ajustarea valorii unitare a drepturilor sale la plată la o dată care urmează să fie stabilită de către statul membru, însă cel târziu la data limită pentru cererile din cadrul programului de plată unică de pe parcursul anului următor.sau, alternativ,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Γεωργοπεριβαλλοντικά

Romeno

agromediu

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,553,816 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK