Você procurou por: 1956 os forradalom és szabadságharc (Húngaro - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

English

Informações

Hungarian

1956 os forradalom és szabadságharc

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

a magyar forradalom és szabadságharc mártírjai 1848-1854.

Inglês

a magyar forradalom és szabadságharc mártírjai 1848-1854.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az 1848-as forradalom és szabadságharc ünnepe|3,-1,3,15,-1,-1

Inglês

<specday>

Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas
Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

az ipari forradalom és a városiasodás eredményeképpen a családi kör fogalma is átalakult.

Inglês

industrialisation and urbanisation have changed the family framework.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

zeneszerzői életművében balett, táncopera, kantáta, az 1956-os forradalom emlékére írt mű, valamint számos szóló- és kamarakompozíció található.

Inglês

as a composer, he has written a ballet, a dance opera, a cantata and a work to commemorate the 1956 revolution, as well as numerous solo and chamber compositions.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

az információtechnikai forradalom és az új kommunikációs eszközök a párbeszéd és a polgári szerepvállalás új formáit hívták életre.

Inglês

the it revolution and new communication tools have spawned new forms of dialogue and civic participation.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

mindannyian rendkívül fontosnak tartjuk az 1956-os eseményeket, és mélyen hiszünk az eu-ban.

Inglês

we all care very much about those events, and about our profound faith in the eu.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

a globalizáció, a digitális forradalom és az új üzleti modellek korábban sosem látott mértékben változtatták meg a mindennapi munkavégzés mikéntjét.

Inglês

globalisation, the digital revolution and new business models have an unprecedented impact on how we work.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

a magyarok az 1956-os tüntetések idejénledöntik a sztálin-szobrot a fővárosban

Inglês

theywear the same kind ofclothes as their parents.but their taste in musicchanges with the startof rock and roll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

néhányan – a fősodratú médiát is beleértve – hamar párhuzamot vontak az úgynevezett spanyol forradalom és az arab tavasz között.

Inglês

some, including mainstream media , soon made connections between the the so-called spanish revolution and the arab spring.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

az ügyvezető titkár ezt az információt az 1956-os járműegyezmény szerződő felei vámigazgatási szerveihez továbbítja.

Inglês

the executive secretary shall transmit this information to the customs administrations of the contracting parties to the vehicle convention 1956.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

tudatÁban lÉvÉn az 1956-os járműegyezményből az isztambuli egyezmény c. mellékletébe való zökkenőmentes átmenet biztosítása és a kibocsátó testületek és garanciavállaló egyesületek nehézségei elkerülése fontosságának,

Inglês

conscious of the importance of ensuring a smooth transfer from the vehicle convention 1956 to annex c to the istanbul convention and of avoiding undue hardship to the issuing and guaranteeing associations,

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

tudomÁsul vÉve, hogy az 1956-os járműegyezmény szerint működő kibocsátó testületek és garanciavállaló egyesületek azonosak azokkal, amelyek az isztambuli egyezmény szerint fognak működni,

Inglês

noting that the carnet issuing the guaranteeing associations operating under the vehicle convention 1956 are the same as those which will operate under the istanbul convention,

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

1.4 a termelő-fogyasztók piaci megjelenését az új technológiák, a digitális forradalom és a gazdasági folyamatokban közvetlen részvételre számot tartó fogyasztók elvárásai tették lehetővé.

Inglês

1.4 the wide-scale arrival of prosumers on the energy market has been made possible thanks to new technologies, the digital revolution and the expectations of consumers that they should be able to participate directly in economic processes.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

az 1956-os nagy fagy sok diófát tönkretett, és a termelés 10000 tonnáról 6500 tonnára zuhant vissza. ez a terméscsökkenés egészen a 80-as évekig érezhető maradt.

Inglês

the great freeze of 1956 damaged a great number of walnut trees and production plummeted from 10000 tonnes to 6500 tonnes.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

ezzel kapcsolatban emlékeztet antall józsefnek az 1956-os felkelés során, illetve hazája háború utáni történelme első demokratikus választásának megszervezésében betöltött szerepére.

Inglês

mr antall had been involved in the 1956 uprising and had helped organise the first democratic elections after the war in hungary.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

kÉri az egyesült nemzetek európai gazdasági bizottságának ügyvezető titkárát, értesítse az 1956-os járműegyezmény szerződő feleit a kibocsátó testületek és garanciavállaló egyesületek kötelezettségvállalásairól arra vonatkozóan, hogy a vámigazgatási szervek felé a két egyezményben szabályozott igazolványra kezességet nyújtanak.

Inglês

requests the executive secretary of the united nations economic commission for europe to notify the contracting parties to the vehicle convention 1956 of the undertaking by the issuing and guaranteeing associations to guarantee, vis-à-vis the customs administrations, the carnets provided for in the two conventions.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

a kereskedelmi célú közúti gépjárművek ideiglenes behozataláról szóló 1956-os vámegyezmény (1956. május 18.) szerződő felei számára

Inglês

for contracting parties to the 1956 customs convention on the temporary importation of commercial road vehicles (18 may 1956)

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

kÉri az 1956-os járműegyezményhez csatlakozott valamennyi szerződő felet, értesítsék az egyesült nemzetek európai gazdasági bizottságának ügyvezető titkárát, elfogadják-e vagy sem ezt a határozatot.

Inglês

requests each contracting party to the vehicle convention 1956 to notify the executive secretary of the united nations economic commission for europe whether it accepts or does not accept this resolution.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

emlÉkeztetve a kereskedelmi célú közúti járművek ideiglenes behozataláról szóló vámegyezmény (1956. május 8.) (a továbbiakban: 1956-os járműegyezmény) 8. cikk (1) bekezdésének rendelkezéseire,

Inglês

recalling the provisions of article 8 (1) of the customs convention on the temporary importation of commercial road vehicles (18 may 1956) (hereinafter called the vehicle convention 1956),

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Consiga uma tradução melhor através
7,737,855,242 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK