Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aközeljövőben előreláthatóan nem kell uránhiánnyal számolni.
no uranium shortages are foreseen in the near future.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az értékelést előreláthatóan 2010 negyedik negyedévébenkezdik meg.
workontheevaluationisexpectedto begininthefourth quarter of2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
európa lakossága előreláthatóan 2020 körül csökkenni kezd.
europe’s population is predicted to start declining by around 2020.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
szükség van-e előreláthatóan külső jogi tanácsadásra?
is external legal assistance considered necessary? ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pénzügyi eszközök bevonása előreláthatóan nem válik szükségessé.
there are not foreseeable implications for any financial instrument.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az eujust themis időtartamát, amely előreláthatóan 12 hónap,
the duration of eujust themis, anticipated to last 12 months,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
románia előreláthatóan 2007. január 1-jén csatlakozik a közösséghez.
romania is due to accede to the community on 1 january 2007.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a cfr-t a bizottság előreláthatóan 2009-ben fogja elfogadni.
the adoption of the cfr by the commission is foreseen for 2009.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahol a tevékenység előreláthatóan hullámzó jellegű, különösen a következő területeken:
where there is a foreseeable surge of activity, particularly in:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
annyi vérre van szükség, amennyi előreláthatóan elegendő homológ vértranszfúziók elkerülésére.
this amount should be that quantity which is expected to be sufficient to avoid homologous blood transfusions.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:
a forgalom közutakról tengeri útvonalakra való áthelyezésének előreláthatóan környezeti javulással kell járnia.
foreseeable environmental improvement through the use of the maritime route compared with the corresponding road route.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az előreláthatóan betakarításra és a keményítőgyártó vállalkozás részére szállításra kerülő burgonyamennyiség tonnában;
the foreseen quantity of potatoes in tonnes to be harvested there and delivered to the starch-producing undertaking;
Última atualização: 2017-01-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
figyelmeztető jelzések kifüggesztése arról, hogy a 8. cikkben megállapított határértéket előreláthatóan túllépik, és
warning signs shall be put up indicating that it is foreseeable that the limit value laid down in article 8 will be exceeded; and
előreláthatóan ezt akkor fogják felülvizsgálni, amikor a levegőminőségi ellenőrzésnek köszönhetően több információ áll rendelkezésre.
it is foreseen that this target will be reviewed when more air quality monitoring information is available.
a bizottság előreláthatóan 2010 végéig részletes helyzetjelentést tesz közzé a harmadik országokból származó mezőgazdasági termékek uniós importjáról.
the commission is expected to publish by the end of 2010 a detailed situation report on eu imports of agricultural products from third countries.
a tedis program végrehajtásához előreláthatóan szükséges összeget és izland becsült hozzájárulása összegét a b. melléklet határozza meg.
the amount estimated as necessary to carry out the tedis programme and the amount of iceland's estimated contribution are set out in annex b.
támogatja az aktív állampolgári részvétel kialakítását, valamint a foglalkoztathatóságot előreláthatóan előmozdító ismeretek, képességek és készségek elsajátítását.
it shall support the building up of the knowledge, skills and competences likely to foster active citizenship and employability.
a szerződés által érintett gazdasági éveket, a közösség területére előreláthatóan behozatalra kerülő mennyiségeket, a szállítás tervezett időszakait.
the marketing years covered by the contract, the estimated quantities to be imported into the community, the scheduled periods for delivery.
rendelkezésre állnak a megkérdezett cégek szándéknyilatkozatai (letter of intent) az előreláthatóan létrejövő tartós munkahelyekre vonatkozó adatokkal.
letters of intent from the firms contacted are available, specifying the long-term jobs expected to be created.
minden tagállam beépíti saját nemzeti programjába az (1) bekezdés alapján elkészített közösségi programból előreláthatóan rá vonatkozó elemeket.
each member state shall include in its national programme the elements relating to it as foreseen under the community programme drawn-up under paragraph 1.