Você procurou por: milyen ugyes vagy (Húngaro - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

English

Informações

Hungarian

milyen ugyes vagy

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

nagyon ugyes vagy

Inglês

vigyázz magadra bibi

Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

nem látod milyen ügyesen ugrott?

Inglês

see how easily he jumped up!'

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

lám, milyen ügyesen felhasználnak minden fát vagy bokrot fedezékül, és nem teszik ki magukat bambán íjászaink nyílzáporának.

Inglês

see ye how dexterously they avail themselves of every cover which a tree or bush affords, and shun exposing themselves to the shot of our cross-bows?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

Üdvözlöm john bowis kitűnő jelentését, valamint azt, hogy milyen ügyesen oldotta fel az eredeti javaslattervezetben felvetett számos, jogos aggályt.

Inglês

i welcome john bowis's excellent report and his skilful resolution of the many legitimate concerns that were with the original draft proposal.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

azután a lovakra, a mai versenyekre és arra fordúlt a szó, hogy vronszkij atlasznij-a milyen ügyesen nyerte meg az első díjat.

Inglês

then they talked about horses, about that day's races, and how gallantly vronsky's atlasny had won the first prize.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

ha már a nehezebb pályákkal kezd foglalkozni, rá fog jönni, hogy a kgoldrunner milyen ügyesen ötvözi az akció-, a stratégiai és logikai elemeket.

Inglês

when you move on to play more advanced levels, you will find that kgoldrunner combines action, strategy and puzzle solving -- all in one game.

Última atualização: 2017-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

de milyen nagyszerű inas volt, milyen ügyes, milyen buzgó, milyen fáradhatatlan, csöppet sem kotnyeles, csöppet sem fecsegő, nem egy ó- vagy újvilágbeli kollégája példát vehetett volna róla!

Inglês

but what a servant he was, clever, zealous, indefatigable, not indiscreet, not talkative, and he might have been with reason proposed as a model for all his biped brothers in the old and new worlds!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Húngaro

Üdvözlöm john bowis kitűnő jelentését, valamint azt, hogy milyen ügyesen oldotta fel az eredeti javaslattervezetben felvetett számos, jogos aggályt. a jelentés a betegek szükségleteire, és nem a betegek anyagi eszközeire épít. a kórházi ellátás és az előzetes engedélyezés fogalma megbeszélés tárgyát képezte, és ha jól tudom, a tanáccsal és a bizottsággal egyeztetve került kialakításra. a minőségi normák továbbra is tagállami hatáskörben maradnak, míg a biztonsági normák európai szintű hatáskörbe kerülnek. az egyablakossal egyenértékű betegtájékoztatási források alapvető fontosságúak lesznek minden egyes tagállamban, és azt célozzák majd, hogy a betegek megalapozottan tudjanak választani, a vények kölcsönös elismerésére vonatkozó rendelkezés pedig – véleményem szerint – e jogszabály kiemelkedő jelentőségű pontja lesz, melynek mihamarabb érvényt kell szerezni.

Inglês

i welcome john bowis’s excellent report and his skilful resolution of the many legitimate concerns that were with the original draft proposal. the report is based on patients’ needs and not patients’ means. the definitions of hospital care and prior authorisation have been discussed and, i understand, agreed with council and commission. quality standards will remain a member state competence, while safety standards a european-wide one. one-stop-shop equivalent sources of patient information will be essential in every member state to allow informed choices by patients, and the provision of mutual recognition of prescriptions, i think, will be a very important add-on to this piece of legislation and must follow on quickly.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Lofarkas

Consiga uma tradução melhor através
7,747,255,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK