Você procurou por: tízezer (Húngaro - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Maori

Informações

Hungarian

tízezer

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Maori

Informações

Húngaro

az én szerelmesem fejér és piros, tízezer közül is kitetszik.

Maori

he ma taku i aroha ai, he kiri wherowhero, ko te mea nui rawa o nga mano kotahi tekau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És a lovas seregek száma két tízezerszer tízezer vala; hallottam a számukat.

Maori

a ko te tokomaha o nga taua o nga hoia eke hoiho e rua tekau mano nga tekau mano; i rongo hoki ahau ki to ratou tokomaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mikor pedig számot kezde vetni, hozának eléje egyet, a ki tízezer tálentommal vala adós.

Maori

a, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És összehívá saul a népet, és megszámlálá õket thélaimban, kétszázezer gyalogost, és júdából tízezer embert.

Maori

na ka huihuia te iwi e haora, a taua ana e ia ki teraimi, e rua rau mano, he hunga haere i raro, me nga tangata hoki o hura, kotahi tekau mano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

de a gyülekezetben inkább akarok öt szót szólani értelemmel, hogy egyebeket is tanítsak, hogy nem mint tízezer szót nyelveken.

Maori

otiia i roto i te hahi, pai ke atu ki ahau te korero i nga kupu e rima i runga i te mahara, hei ako mo era atu, i te korero i nga kupu tekau mano i te reo ke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mert ha tízezer tanítómesteretek lenne is a krisztusban, de nem sok atyátok; mert tõlem vagytok a krisztus jézusban az evangyéliom által.

Maori

no te mea ahakoa whiwhi koutou i nga kaiwhakaako tekau mano i roto i a te karaiti, kahore i tokomaha o koutou matua; he whanau hoki koutou naku i roto i a karaiti ihu i runga i te rongopai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ekkor az egész izráelbõl tízezer válogatott férfiú tört gibea ellen, és néki búsulának a harcznak, és amazok észre sem vették, hogy veszedelemben forognak.

Maori

na haere tonu atu ki kipea nga tangata kotahi tekau mano, he hunga whiriwhiri i roto i a iharaira katoa, a ka nui haere te whawhai: kihai ratou i mohio ka tata te kino ki a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a mi pedig megmaradt a hosszaságban a szent áldozat mentén, tízezer keletre és tízezer nyugotra, az ott maradjon a szent áldozat mentén, és legyen annak termése a város szántóvetõinek eledele.

Maori

na, ko te toenga o te roa i te taha o te wahi tapu i whakaherea, kotahi tekau mano ki te rawhiti, kotahi tekau mano ki te hauauru: na, ko tera wahi hei te taha i te wahi tapu i whakaherea; hei kai ona hua ma nga kaimahi o te pa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

lévitáké pedig legyen a papok határa mentén huszonötezer [sing] hosszúság és tízezer szélesség; az egész hosszúság legyen huszonötezer és a szélesség tízezer.

Maori

na i te ritenga ake o te rohe o to nga tohunga, kia rua tekau ma rima mano te roa o to nga riwaiti; kia kotahi tekau mano te whanui, ko te roa katoa e rua tekau ma rima mano; ko te whanui kotahi tekau mano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

pedig nem hagyattatott meg joákháznak több nép, mint ötven lovag, tíz szekér és tízezer gyalogos; a többit mind megölte siria királya, és olyanná tette, mint a cséplõ pora.

Maori

kahore hoki i waiho e ia o te iwi ki a iehoahata, ko nga kaieke hoiho anake e rima tekau, tekau nga hariata, kotahi tekau mano nga hoia haere raro; i huna hoki ratou e te kingi o hiria, a meinga ana kia rite ki te puehu i te patunga witi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Én pedig ne szánjam ninivét, a nagy várost, a melyben több van tizenkétszer tízezer embernél, a kik nem tudnak különbséget tenni jobb- és balkezük között, és barom is sok van?!

Maori

a kaua ianei ahau e manawapa ki ninewe ki taua pa nui, he tokomaha nei ona tangata i nga mano e ono tekau topu, he hunga kahore nei e mohio ki o ratou ringa matau, ki o ratou ringa maui, he maha ano hoki nga kararehe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a nép monda: ne jõjj; mert ha netalán mi megfutamodunk is, velünk nem gondolnak, és ha felerészben meghalunk is, velünk semmit sem gondolnak; de te [teszesz] [anynyit], mint mi tízezeren: jobb azért, hogy te a városból légy nékünk segítségül.

Maori

na ka mea te iwi, kaua koe e puta ki waho: ki te rere hoki matou, e kore ratou e whai whakaaro ki a matou; ahakoa ko te hawhe o matou i mate, e kore ratou e whai whakaaro ki a matou: tena ko koe, e rite ana koe ki nga mano kotahi tekau o matou; n o reira he pai ke ko koe hei awhina ake mo matou i roto i te pa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,061,067 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK