Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
לא תשתחוה לאלהיהם ולא תעבדם ולא תעשה כמעשיהם כי הרס תהרסם ושבר תשבר מצבתיהם׃
so sollst du ihre götter nicht anbeten noch ihnen dienen und nicht tun, wie sie tun, sondern du sollst ihre götzen umreißen und zerbrechen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש׃
sie sollen ihrem gott heilig sein und nicht entheiligen den namen ihres gottes. denn sie opfern des herrn opfer, das brot ihres gottes; darum sollen sie heilig sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
השמר לך פן תנקש אחריהם אחרי השמדם מפניך ופן תדרש לאלהיהם לאמר איכה יעבדו הגוים האלה את אלהיהם ואעשה כן גם אני׃
so hüte dich, daß du nicht in den strick fallest ihnen nach, nachdem sie vertilgt sind vor dir, und nicht fragst nach ihren göttern und sprichst: wie diese völker haben ihren göttern gedient, also will ich auch tun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: