Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
עבדתי הרבה השבוע.
j'ai beaucoup travaillé cette semaine.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
עבדתי קשה, יום אחר יום.
j'ai travaillé dur, jour après jour.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואתנה ידעתן כי בכל כחי עבדתי את אביכן׃
vous savez vous-mêmes que j`ai servi votre père de tout mon pouvoir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
והשנית למי אני אעבד הלוא לפני בנו כאשר עבדתי לפני אביך כן אהיה לפניך׃
d`ailleurs, qui servirai-je? ne sera-ce pas son fils? comme j`ai servi ton père, ainsi je te servirai.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃
servant le seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des juifs.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ויהי בבקר והנה הוא לאה ויאמר אל לבן מה זאת עשית לי הלא ברחל עבדתי עמך ולמה רמיתני׃
le lendemain matin, voilà que c`était léa. alors jacob dit à laban: qu`est-ce que tu m`as fait? n`est-ce pas pour rachel que j`ai servi chez toi? pourquoi m`as-tu trompé?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אבל בחסד אלהים הייתי מה שהייתי וחסדו עלי לא היה לריק כי יותר מכלם עבדתי ולא אני כי אם חסד אלהים אשר עמדי׃
par la grâce de dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n`a pas été vaine; loin de là, j`ai travaillé plus qu`eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de dieu qui est avec moi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: