Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
הבנים מלקטים עצים והאבות מבערים את האש והנשים לשות בצק לעשות כונים למלכת השמים והסך נסכים לאלהים אחרים למען הכעסני׃
the children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
כאשר מערבבים בצק או בלילה, העמילן שבקמח מתערבב עם המים שבבצק, כך שנוצר מארג (הנתמך לעתים גם על ידי חלבונים כגון גלוטן או סוכרים כגון פנטוז או xanthan gum) הנקרש ומתייצב; החורים שנוצרו על ידי בועות הגז נותרים בו.
when a dough or batter is mixed, the starch in the flour mixes with the water in the dough to form a matrix (often supported further by proteins like gluten or other polysaccharides like pentosans or xanthan gum), then gelatinizes and "sets"; the holes left by the gas bubbles remain.