A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beangstigend.
furchtbar.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h zeer beangstigend
große sorgen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is beangstigend.
das ist besorgniserregend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik vind dat zeer beangstigend.
das halte ich für sehr bedauerlich.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat is een beangstigend vooruitzicht.
das ist eine erschreckende perspektive.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat is echt beangstigend. stigend.
jahrhundert werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de laatste verslagen zijn beangstigend.
die letzten berichte sind erschreckend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en dit kan voor hem beangstigend zijn).
und davor fürchtet er sich möglicher weise. )
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nigeria is helaas een beangstigend voorbeeld.
nigeria ist leider ein besorgniserregendes beispiel.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat de situatie beangstigend is, weten wij.
das wort hat herr louwes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is beangstigend wat men dan te weten komt.
es ist erschreckend, was man da erfährt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
revoluties zijn beangstigend, zelfs voor hun vurigste aanhangers.
revolutionen erzeugen angst, selbst bei ihren glühendsten verfechtern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een verbinding over de fehmarn belt is niet beangstigend, maar spannend.
eine verbindung über den fehmarnbelt ist nicht angsteinflößend, sondern interessant.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(voorjaar 1991 in x per land) hoopgevend/beangstigend
fernsehnachrichten;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zowel jonge als eeuwenoude bomen sterven in een beangstigend tempo.
hippokrates selbst bemerkte, das leben ist kurz, die kunst währt lange.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat wij tot nu toe kunnen zien is nogal beangstigend mag ik wel zeggen.
was sich bis jetzt absehen läßt, ist recht furchteinflössend, das kann man wohl sagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de uitbreiding van de gemeenschap met spanje plaatst ons voor een beangstigend probleem.
bis heute hat der haushaltsrat sich jedoch mit dem parlament nicht über die qualität der ausgaben abgestimmt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit maakt de voordelen van de behandeling ongedaan en de vooruit zichten beangstigend.
bei einer langfristigen dialysebehandlung besteht jedoch die gefahr, daß dabei komplikationen auftreten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de beangstigend hoge waarden van de radioactieve belasting van de regio cumbria zijn onbetwist.
drittens: in schadensfällen streitet der betreiber tat sachen wider besseres wissen ab und verdreht sie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eindrapporten zijn voor hen onder ons die zich hun schooldagen nog levendig herinneren altijd enigszins beangstigend.
hier spielen auch ganz klar fragen der ausgewogen heit eine rolle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: