Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1. olaf (fraudegevallen);
1. olaf (betrugsfälle)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fraudegevallen en onregelmatigheden
betrugsfälle und unregelmäßigkeiten geschlüsselt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aantal fraudegevallen en onregelmatigheden
zahl der betrugsfälle und unregelmäßigkeiten
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorwaardelijke activa: fraudegevallen en onregelmatigheden
eventualforderungen: betrugsfälle und unregelmäßigkeiten
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de fraudegevallen blijven hoe dan ook heterogeen.
dahinter verbirgt sich allerdings die tatsache heterogener methoden des betrugs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omvang van de gemelde onregelmatigheden en fraudegevallen
umfang der gemeldeten unregelmäßigkeiten und betrügereien
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de eu-begroting wemelt van de fraudegevallen.
der eu-haushalt ist durch und durch betrugsanfällig.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. aantal fraudegevallen en onregelmatigheden dat in 1996 werd ontdekt
. 1996 aufgedeckte betrugsfälle und unregelmäßigkeiten
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de totale omvang van de fraudegevallen en overige onregelmatigheden
das gesamte ausmaß der betrugsfälle und sonstigen unregelmäßigkeiten
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de melding van fraudegevallen en onregelmatigheden moet worden verbeterd.
die kommunikation bei betrugsfällen und unregelmäßigkeiten muss verbessert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bg, cy en hu hebben de terugvordering beperkt tot fraudegevallen.
bg, cy und hu beschränkten die rückforderungsmöglichkeit auf betrugsfälle.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de totale omvang van de fraudegevallen en overige onregelmatig heden
12.2 die von den mitgliedstaaten mitgeteilten fälle 12.3 die vom olaf untersuchten fälle
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potentiële schuldvorderingen in verband met de vaststelling van fraudegevallen en onregelmatigheden
betrugsfälle und unregelmäßigkeiten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wellicht gaat het om een van de grootste fraudegevallen ook in de landbouwsector.
die entschließung des parlaments gibt der kom mission ein klares und präzises mandat in bezug auf den gebrauch des vorsorgeprinzips in der wto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alleen reeds de mededeling van fraudegevallen met financiële consequenties onderstreept dit.
wir sind jedoch darüber beunruhigt, daß sich ein großteil der in dem price-bericht neu eingebrachten gedanken in dem bericht von frau scrivener nicht mehr wiederfindet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uitgevoerde invorderingen bij onregelmatig heden en fraudegevallen voortdurend moet worden bijgewerkt.
die kommission und die mitgliedstaaten haben eingehend geprüft, wie einige unklarheiten und unterschiede bei der auslegung der kriterien für die zuordnung der ausgaben zu den gemeinschaftlichen programmen im falle von unregelmäßigkeiten behoben werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aantal fraudegevallen en onregelmatigheden die door de lidstaten ontwikkeling in de periode van 19972000
zahl der fälle von betrug und unregelmäßigkeiten, die die mitgliedstaaten (entwicklung im zeitraum 1997-2000
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er kunnen nog allerlei nieuwe fraudegevallen en andere onregelmatigheden boven tafel komen.
es können noch allerlei neue betrugsfälle und andere unregelmäßigkeiten zum vorschein kommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen
verhaltenskodex bezüglich der praktischen modalitäten zur mitteilung von betrugsfällen und unregelmäßigkeiten im bereich des strukturfonds
de bevoegde ordonnateur stelt het europees bureau voor fraudebestrijding onmiddellijk in kennis van vermoedelijke fraudegevallen.
der zuständige anweisungsbefugte setzt das europäische amt für betrugsbekämpfung unverzüglich von betrugsverdachtsfällen in kenntnis.