Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wat hier vanavond gebeurt, is klinkklare nonsens.
was sich hier heute abend abspielt, ist völliger nonsens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de informatie die werd verschaft, is klinkklare onzin.
können sagen, was sie wollen, aber wir müssen uns an die tatsachen halten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er staat namelijk een klinkklare leugen in het voorstel.
der vorschlag enthält nämlich eine offensichtliche lüge.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een meerjarenplanning die verschillende malen per jaar wordt gewijzigd, is klinkklare onzin.
eine mehrjahresplanung, die mehrmals jährlich geändert wird, stellt eine betrübliche absurdität dar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is echt klinkklare onzin en het oogst ook niet veel waardering bij de britse kiezer.
das ist wirklich unsinn, und es hat auch nicht den anschein, als ob es ihnen in den meinungsumfragen viele punkte bringt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit is klinkklare onzin, duidelijk een slechte gewoonte en je reinste bureaucratisch geknoei.
wir haben also unsere wünsche drastisch beschnitten und realistische anträge vorgelegt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de uitspraken in het verslag over een samenwerking zonder wrijvingen zijn juridisch gesproken klinkklare onzin.
die aussage des berichts über eine reibungslose zusammenarbeit ist, juristisch gesehen, unsinnig.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bovendien zou het klinkklare onzin zijn, omdat onder normale omstandigheden al overschotten worden geproduceerd.
noch viel unsinniger: schon unter normalen bedingungen werden Überschüsse produziert.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hetgeen sir james scott-hopkins over de regenwouden gezegd heeft, vind ik klinkklare onzin.
ich halte das, was die regierung hier gegenwärtig unternimmt, sogar für sehr lobenswert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volgens de heer wynn heeft de raad laten weten dat er geen geld meer is: dat is klinkklare onzin!
herrn wynn zufolge stellt der rat keine zusätzlichen mittel bereit. das ist völliger unsinn!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat is klinkklare onzin en ik hoop dat een van de resultaten van dit verslag erin zal bestaan dat deze anomalie spoedig uit de weg wordt geruimd.
das ist aber offensichtlich unsinnig, und ich möchte hoffen, daß eines der ergebnisse des vorliegenden berichtes sein wird, daß dieser nicht normale zustand sehr schnell beseitigt wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is inderdaad zoals u zegt, mijnheer de voorzitter, klinkklare onzin ! dit is geen steun voor de commissie.
meine fraktion, herr präsident, unterstützt den gemeinsamen entschließungsantrag nachdrücklich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik zou eigenlijk van de commissie die deze woorden geschreven heeft wel eens willen weten waarom ze zo'n klinkklare leugen in haar voorstellen schrijft.
ich wüßte gern von der kommission, die diesen text verfaßt hat, warum sie derart offensichtliche lügen in ihre vorschläge aufnimmt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is klinkklare onzin en daarom mogen wij deze subsidies niet uitbreiden, maar moeten wij eerderde quota ver minderen, zodat wij ons uiteindelijk kunnen ontdoen van die exportsubsidie.
das ist blanker unsinn. deshalb sollten wir nicht darauf hinarbeiten, diese subventionen weiter auszubauen, sondern wir sollten zusehen, daß wir die kontingentsmengen reduzieren, so daß wir zumindest die exportsubventionen streichen können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van de 300 miljard pond die in het verenigd koninkrijk aan overheidsbestedingen wordt uitgegeven wordt er 1 miljard bijgedragen, en het is klinkklare onzin te denken dat die begroting aan de vereisten van de convergentiecriteria van maastricht kan voldoen.
von den 300 mrd pfund an öffentlichen ausgaben verbraucht das vereinigte königreich 1 milliarde pfund, und zu erwarten, ein solcher haushalt entspreche den auflagen der maastrichter konvergenzkriterien, ist unsinn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het voert puur budgettaire overwegingen aan om de marktordening te verbeteren, en dat keur ik ronduit af. het spreekt met bezorgdheid over een produktiestijging in deze sector, en dat is voor mij klinkklare onzin.
nachdem wir uns in diesem fall auf unsere zuständigkeit beschränkt und uns aus dem streit herausgehalten haben, wie eine reform der schaffleischverordnung durchgeführt wer den soll, macht man uns jetzt den vorwurf, daß wir nicht die eine oder andere seite stärker vertreten ha ben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarbij moeten wij ons wel realiseren dat wij op nationaal niveau niets meer kunnen bereiken tegen het terrorisme, net zoals het klinkklare onzin is om over milieubescherming binnen nationale grenzen te spreken, omdat al deze problemen in feite tegenwoordig grensoverschrijdend zijn.
ich halte es daher für wichtig, gerade jetzt, wo es sich um einen letzten moment handelt - die terroristische internationale ist eine realität geworden -, noch ein mal mit aller kraft den nationalen regierungen zu sagen, daß sie hier verantwortung tragen und daß die völker, die wir die ehre haben in diesem parlament zu vertreten, von ihnen rechenschaft fordern werden, wenn sie sich nicht daran halten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denkt lord cockfield werkelijk dat de britten door deinvoering van de btw op kranten van de guardian op de libération, van de sun op le figaro, van de salisbury review op de national hebdo zullen overstappen ? dat is toch klinkklare onzin.
der präsident. - vielen dank frau lemass, wir werden diesen protest an den präsidenten des parlaments wei terleiten, weil er der einzige ist, der diese ausschußsitzungen während einer plenartagung genehmigen kann.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn een aantal standpunten verkondigd, en in het bijzonder door de heer maher die wij daarnet hebben gehoord, maar wij hebben ook klinkklare nonsens gehoord van de groenen en van de regenboogfractie aan de linkerzijde. in de korte tijd die mij nog rest wou ik twee vragen stellen aan commissaris matutes.
doch dies bedeutet nicht, daß vor allem die gemeinschaft nicht verpflichtet wäre, jede chance, jeden vorschlag und jede ihr gegebene möglichkeit zu nutzen, damit die beschlüsse der vereinten nationen zum abzug des irak aus kuwait angewandt werden, indem allerdings der krieg gestoppt und vor allem seine ausweitung verhindert wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer arndt (s). — (de) ik heb een vraag die ik uitsluitend aan de voorzitter richt: mijnheer de voorzitter, als ik nu zou verklaren dat wat de heer stauffenberg hier gezegd heeft klinkklare nonsens is en dat hij een intrigant is, zou u mij dan tot de orde roepen ?
geld aus eigenen ressourcen für sozial wünschenswerte vorhaben zur verbesserung der beschäftigungsaussichten und andere wichtige angelegenheiten aufzuwenden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: