Você procurou por: lied (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

lied

Alemão

lied

Última atualização: 2015-06-01
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

de naam van het lied.

Alemão

der name des stückes.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

je kunt een lied zingen.

Alemão

du kannst ein lied singen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

het jaar waarin het lied was uitgebracht.

Alemão

das jahr in dem das stück veröffentlicht wurde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.

Alemão

das lied erinnert mich immer an meine kindheit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

de naam van het album waarop het lied op te vinden is.

Alemão

der name des albums auf dem das stück veröffentlicht wurde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

i en gemeenschappelijk lied, het preludium van het laatste deel van beethovens negende

Alemão

freiheit, gemeinschaft und

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

- het is een lied van de kayako’s! zegt fleur.

Alemão

ein sehr trauriges lied !“„es ist ein lied der kayakos ! sagt flora.“

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

in denemarken bestaat een bijzonder fraai lied, dat we in ons gezin dikwijls zingen.

Alemão

in dänemark gibt es ein schönes lied, das wir in unserer familie oft singen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".

Alemão

in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

er bestaat een lied dat in spanje bekend is geworden door serrat, getiteld" penélope".

Alemão

sehen sie, es gibt ein lied, das serrat in spanien bekannt gemacht hat und das auch' penelope' hieß.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de verstandige lieden

Alemão

die klugen leute

Última atualização: 2014-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,761,937,555 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK