Você procurou por: typegoedkeuringsprocedures (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

typegoedkeuringsprocedures

Alemão

typgenehmigungsverfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

eu-typegoedkeuringsprocedures

Alemão

eu-typgenehmigungsverfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gedetailleerde bepalingen voor typegoedkeuringsprocedures.

Alemão

ausführliche bestimmungen für die typgenehmigungsverfahren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

verloop van de eu-typegoedkeuringsprocedures

Alemão

durchfÜhrung der eu-typgenehmigungsverfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de typegoedkeuringsprocedures regelen de aansluiting van eindapparatuur op het netwerk.

Alemão

sie unterstützt im rahmen dieser abkommen die arbeit dieser beiden organisationen bei der ausarbeitung von empfehlungen und normen für den bereich der telekommunikation und der informationstechnologien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de nationale typegoedkeuringsprocedures voor opspatafschermingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan harmoniseren.

Alemão

angleichung der nationalen bauartgenehmigungsverfahren für spritzverhinderungsvorrichtungen an bestimmten klassen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op de gebieden die niet geharmoniseerd zijn, zal de richtlijn de vigerende nationale typegoedkeuringsprocedures vervangen.

Alemão

sie tritt an die stelle der gegenwärtigen nationalen zulassungsregelungen in den nichtharmonisierten bereichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bestuurderskaarten worden op dit moment onderworpen aan typegoedkeuringsprocedures die complementair zijn aan de voor de rijbewijzen gevolgde procedures.

Alemão

die fahrerkarten unterliegen derzeit bauartgenehmigungsverfahren, mit denen die entsprechenden für führerscheine geltenden verfahren ergänzt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de nadere invulling van de regelingen met betrekking tot typegoedkeuringsprocedures overeenkomstig artikel 23, lid 6;

Alemão

der im einzelnen für die typgenehmigungsverfahren vorgesehenen vorkehrungen gemäß artikel 23 absatz 6 dieser verordnung,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

a het afvangrendement van de systemen dient te worden gecertificeerd door de producent in overeenstemming met de relevante technische normen of typegoedkeuringsprocedures.

Alemão

(a) die abscheidungseffizienz der systeme muss vom hersteller gemäß den maßgeblichen technischen normen oder typgenehmigungsverfahren bescheinigt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bovendien wordt met het voorstel de onderlinge aanpassing beoogd van de wetgevingen van de lidstaten inzake emissienormen en typegoedkeuringsprocedures voor deze soorten motoren en machines.

Alemão

ferner sollen mit ihm die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten in bezug auf emissionsnormen und typgenehmigungsverfahren für diese art von maschinen angeglichen werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(4) bestuurderskaarten worden op dit moment onderworpen aan typegoedkeuringsprocedures die complementair zijn aan de voor de rijbewijzen gevolgde procedures.

Alemão

(4) fahrerkarten unterliegen derzeit bauartgenehmigungsverfahren, mit denen die entsprechenden verfahren für führerscheine ergänzt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

1. de nadere invulling van de regelingen met betrekking tot typegoedkeuringsprocedures overeenkomstig artikel 10, lid 6, van deze verordening;

Alemão

1. die im einzelnen für die typgenehmigungsverfahren vorgesehenen vorkehrungen gemäß artikel 10 absatz 6 dieser verordnung,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de richtlijn gaat uit van het beginsel van volledige harmonisatie; dit betekent dat de communautaire typegoedkeuringsprocedures verplicht worden gesteld en dat zij de nationale procedures vervangen;

Alemão

die vorgeschlagene richtlinie sieht eine vollständige harmonisierung vor, d.h. die gemein­schaftlichen typgenehmigungsverfahren werden verbindlich eingeführt und treten an die stelle der nationalen verfahren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

binnen een week na het uitbreken van dit schandaal kondigde de commissie aan het typegoedkeuringssysteem te zullen versterken, met name door te zorgen voor toereikende controlemechanismen om de correcte en geharmoniseerde toepassing van de typegoedkeuringsprocedures te waarborgen.

Alemão

binnen einer woche nach bekanntwerden des skandals kündigte die kommission ihre absicht an, das typgenehmigungssystems zu verbessern und dazu insbesondere für aufsichtsverfahren zu sorgen, die gewährleisten, dass die typgenehmigungsverfahren korrekt und harmonisiert angewendet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ingevolge artikel 7, lid 4, van richtlijn 2000/53/eg zijn deze maatregelen alleen van toepassing op voertuigen die onder de communautaire typegoedkeuringsprocedures vallen.

Alemão

nach artikel 7 absatz 4 der richtlinie 2000/53/eg gelten diese maßnahmen nur für fahrzeuge, die unter die eg-typgenehmigungsverfahren fallen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

aangezien een steeds groter aantal landbouw- en bosbouwtrekkers een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 30 km/h heeft, kiezen de fabrikanten bijgevolg voor nationale typegoedkeuringsprocedures.

Alemão

da immer mehr land- und forstwirtschaftliche zugmaschinen bauartbedingte höchstgeschwindigkeiten von über 30 km/h aufweisen, greifen die hersteller statt dessen auf die betriebserlaubnis mit nationaler geltung zurück.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het doel van deze richtlijn is, de wetgevingen van de lidstaten inzake emissienormen en typegoedkeuringsprocedures voor motoren die worden ingebouwd in niet voor de weg bestemde mobiele machines onderling aan te passen. zij draagt bij tot de goede werking van de interne markt en beschermt tegelijkertijd de volksgezondheid en het milieu.

Alemão

durch diese richtlinie sollen die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über emissionsnormen und typgenehmigungsverfahren für motoren zum einbau in mobile maschinen und geräte angeglichen werden. sie wird einen beitrag zum reibungslosen funktionieren des binnenmarktes und zum schutz der menschlichen gesundheit und der umwelt leisten.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

motoren die conform zijn met en vallen onder het toepassingsgebied van de nieuwe regelgeving inzake emissiegrenswaarden en eu-typegoedkeuringsprocedures moet in de lidstaten in de handel mogen worden gebracht; die motoren hoeven niet te voldoen aan andere nationale emissiegrenswaarden.

Alemão

motoren, die den neuen vorschriften über emissionsgrenzwerte und den eu-typgenehmigungsverfahren entsprechen und in deren anwendungsbereich fallen, sollten für das inverkehrbringen in den mitgliedstaaten zugelassen werden; diese motoren sollten keinen weiteren nationalen emissionsvorschriften unterliegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

overwegende dat, om de nodige doorzichtigheid van de communautaire typegoedkeuringsprocedures te waarborgen, bepalingen moeten worden vastgesteld volgens welke de lid-staten hun goedkeuringsinstanties en technische diensten alsmede bepalingen inzake kwaliteitscriteria waaraan goedkeuringsinstanties moeten voldoen, bij elkaar en bij de commissie moeten aanmelden;

Alemão

um die notwendige transparenz der typgenehmigungsverfahren der gemeinschaft sicherzustellen, müssen bestimmungen festgelegt werden, nach denen die mitgliedstaaten einander und der kommission ihre genehmigungsbehörden und technischen dienste sowie die bestimmungen über die qualitätskriterien bekanntgeben, die diese einzuhalten haben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,875,477 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK