Você procurou por: uitgavenbeperkingen (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

uitgavenbeperkingen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

de aanpassing werd bereikt door uitgavenbeperkingen en belastingverhogingen.

Alemão

die anpassung erfolgte über ausgabenkürzungen und steuererhöhungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de voorziene uitgavenbeperkingen op subnationaal niveau worden niet nader omschreven.

Alemão

die geplanten kürzungen auf subnationaler ebene wurden nicht näher definiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de begrotingsaanpassing werd in 2005 voortgezet door middel van zowel ontvangstenverhogingen als uitgavenbeperkingen.

Alemão

im jahr 2005 wurden die öffentlichen finanzen sowohl durch einnahmenerhöhungen als auch durch ausgabenkürzungen weiter konsolidiert.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de op begrotingsconsolidatie gerichte strategie berust op uitgavenbeperkingen en gelijktijdige verlichtingen van de belastingdruk;

Alemão

die strategie für die haushaltskonsolidierung beruht auf einer gesunden grundlage aus ausgabenkürzungen und gleichzeitigen verringerungen der steuerbelastung

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in polen werd het begrotingseffect van het laten werken van de automatische stabilisatoren deels geneutraliseerd door uitgavenbeperkingen.

Alemão

in polen wirkten den von den automatischen stabilisatoren ausgehenden effekten teilweise ausgabenkürzungen entgegen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het verhogen van de uitgaveneisen op een aantal beleidsterreinen vormt een risico voor de in het programma geplande uitgavenbeperkingen.

Alemão

die zunahme der angeforderten ausgaben in mehreren politikbereichen stellt ein risiko für die in dem programm projizierten ausgabenverringerungen dar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de huidige aanpassing berust vooral op uitgavenbeperkingen, terwijl de totale belastingdruk als percentage van het bbp is gedaald.

Alemão

gegenwärtig stützt sich die anpassung im wesentlichen auf eine eindämmung der ausgaben, während die gesamtsteuerbelastung in relation zum bip gesunken ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de door de regering aan de plaatselijke overheid opgelegde uitgavenbeperkingen hebben negatieve gevolgen gehad voor de dienstverlening aan bepaalde groepen bijstandbehoeftigen.

Alemão

die sparmaßnahmen der regierung haben sich auf das leistungsangebot der örtlichen behörden für bestimmte gruppen von bedürftigen negativ ausgewirkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze actualiseringsstrategie is niet volledig in overeenstemming met de aanbeveling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid waarin een strategie die gebaseerd is op uitgavenbeperkingen wordt aanbevolen.

Alemão

diese anpassungsstrategie stimmt nicht völlig mit den grundzügen der wirtschaftspolitik von 1999 überein, in denen eine auf eindämmung der ausgaben beruhende strategie nahegelegt wurde.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

volgens de voorjaarsprognoses zou het tekort in 2009 bij ongewijzigd beleid gebaseerd op voortgaande uitgavenbeperkingen verder afnemen tot 1,1 % van het bbp.

Alemão

für 2009 geht die frühjahrsprognose unter der annahme einer unveränderten politik der anhaltenden ausgabenbeschränkung von einer weiteren verringerung des defizits auf 1,1 % des bip aus.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

- meer nog dan in de vorige actualisering van het stabiliteitsprogramma worden maatregelen voor belastingverlichting vervroegd ingevoerd terwijl de dienovereenkomstige uitgavenbeperkingen naar de latere programmajaren worden verschoven.

Alemão

- mehr noch als die vorangehende programmaktualisierung legt die neue fortschreibung den schwerpunkt der abgabenentlastungen auf den anfang des programmzeitraums, wohingegen sich die entsprechende ausgabenzurückhaltung auf die späteren programmjahre konzentriert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de ervaring heeft geleerd dat de verleiding om in een economische opleving uitgavenbeperkingen te versoepelen, noodzakelijke hervormingen uit te stellen of procyclisch beleid te voeren, krachtig dient te worden weerstaan.

Alemão

die erfahrung hat gezeigt, dass während eines konjunkturaufschwungs der versuchung, die ausgabenzurückhaltung zu lockern, erforderliche reformen zurückzustellen oder einen prozyklischen kurs zu verfolgen, unbedingt zu widerstehen ist.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

hoewel de geplande verlichting van de hoge belastingdruk in beginsel een passende maatregel is om aan de aanbodzijde van de economie voorwaarden tot stand te brengen die de groei sterker bevorderen, dienen de verlagingen van de ontvangsten gepaard te gaan met gelijkwaardige uitgavenbeperkingen.

Alemão

auch wenn die geplante reduzierung der hohen abgabenbelastung grundsätzlich ein angemessener schritt ist, um die angebotsbedingungen wachstumsfreundlicher zu gestalten, sollte eine reduzierung der einnahmen von einer entsprechenden ausgabenzurückhaltung begleitet sein.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

consolidatie-effecten als gevolg van uitgavenbeperkingen, de daling van de rentebetalingen en het geleidelijke herstel van de economische activiteit zouden moeten opwegen tegen de expansieve effecten ten gevolge van de belastingverminderingen in een aantal landen.

Alemão

die auswirkungen der konsolidierung durch ausgabenzurückhaltung, der rückgang der zinsausgaben sowie die allmähliche konjunkturerholung dürften die expansiven effekte aufgrund von steuersenkungen in einer reihe von ländern ausgleichen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

2.4.1.1 de uitgavenbeperkingen, die ook met het stabiliteitspact samenhangen, maken het over het algemeen niet mogelijk de uitgaven voor de zorgsector evenredig met de vraag naar sociale dienstverlening te laten stijgen.

Alemão

2.4.1.1 aufgrund der ausgabenbeschränkungen, die unter anderem auch auf den stabilitätspakt zurückzuführen sind, ist es im allgemeinen nicht möglich, die versorgungsausgaben proportional zum anstieg der nachfrage nach sozialen leistungen zu erhöhen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in 2012 zal de begroting weer een tekort vertonen van 2,5% van het bbp, dat geleidelijk zal afnemen tot 1,5% van het bbp in 2015, voornamelijk dankzij uitgavenbeperkingen.

Alemão

der haushalt soll 2012 ein defizit von 2,5 % des bip aufweisen und in der folge schrittweise bis auf 1,5 % des bip im jahr 2015 sinken, was hauptsächlich durch eine ausgabenbeschränkung erzielt werden soll.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het is noodzakelijk de aandacht sterk te richten op uitgavenbeperking.

Alemão

dabei sollten vor allem ausgabenreformen im vordergrund stehen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,868,419 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK