Você procurou por: unison (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

unison

Alemão

unison

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

unison - verenigd koninkrijk

Alemão

unison - vereinigtes königreich

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de verticale integratie van de activiteiten van geen unison.

Alemão

der fall wurde deshalb verwiesen, weil sich der zusammenschluss nur aufden wettbewerb auf räumlich begrenzten lokalen märkten in deutschland auswirken würde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

voor unison actief in proces voor vrede en verzoening in noord­lerland.

Alemão

einsatz für den friedens­ und versöhnungsprozeß in nordirland im rahmen von unison.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gtk-interface voor het unison bestandssynchronisatie-programma 2.40.102

Alemão

gtk interface für das unison datei-synchronisationswerkzeug 2.40.102

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de andere twee zaken waren promatech/sulzer en ge/unison.

Alemão

die beiden vorgängerfälle waren promatech/sulzer und ge/unison.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gtk-interface voor unison versie 2.32.52, een hulpmiddel voor bestandssynchronisatie

Alemão

gtk-benutzeroberfläche für das unison dateisynchronisierungswerkzeug 2.32.52

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de beoordeling werd daarom beperkt tot de vertical integratie van de bedrijfsactiviteiten van ge en unison.

Alemão

die bewertung des vorgangs beschränkte sich somit auf die vertikale integration der geschäftstätigkeiten von ge und von unison.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

uit het door de commissie verrichte onderzoek naar de overeenkomst bleek dat er geen sprake was van horizontale overlappingen tussen de activititeiten van gees en unison.

Alemão

die prüfung der kommission hat keine horizontalen Überschneidungen zwischen den tätigkeiten von gees und unison ergeben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie kwam echter tot de conclusie dat er in de markten voor motoraccessoires die door unison worden vervaardigd noch in de markten voor vliegtuigmotoren een risico van afsluiting van de markt zou bestaan.

Alemão

die kommission gelangte dabei zu dem ergebnis, dass keine gefahr einer abschottung in den märkten der von unison hergestellten antriebszubehörteile und den märkten für flugzeugbetriebe vorhanden ist.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie kwam echter tot deconclusie dat er op de markten voor motoraccessoires die door unison worden vervaardigd nochop de markten voor vliegtuigmotoren een risicovan afsluiting van de markt bestond. op 17 aprilwerd goedkeuring verleend.

Alemão

vorallem würde das gemeinschaftsunternehmenstrukturelle verbindungen zwischen dem anbieter öffentlicher nahverkehrsleistungen in hannover und connex schaffen, da das auf dembenachbarten markt von schaumburg etablierte unternehmen connex eigentlich als wettbewerber in hannover fungieren sollte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gees verleent diensten op het gebied van vliegtuigmotoren en is afnemer van enkele producten van unison, met name ontstekingssystemen, elektrische leidingen/elektrische bedrading, alternators en schakelaars.

Alemão

gees erbringt flugzeugantriebsdienste und ist abnehmer einiger produkte von unison insbesondere zündsysteme, kabelzuführungen/kabelgeschirre, drehstromgeneratoren und schalter.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

na een gezamenlijke verwijzing van dezaak door deze lidstaten op grond van artikel 22,lid 3, van de concentratieverordening, bleek uithet onderzoek door de commissie van deze operatie dat er geen sprake was van horizontale overlappingen tussen de activiteiten van gees en unison. de beoordeling werd daarom beperkt tot

Alemão

die kommission war deransicht, dass die norwegischen behörden überdie besten voraussetzungen zur beurteilung der auswirkungen des vorhabens auf den Öl- und gasmarkt des norwegischen festlandsockels verfügen, und gab dem verweisungsersuchen statt.die norwegischen behörden genehmigten anschließend den zusammenschluss ohne auflagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

282.de zaak gees/unison betrof de voorgenomen overname van unison industries, een belangrijke amerikaanse leverancier van accessoires en controlesystemen voor vliegtuigmotoren,door ge engine services inc., een volledigedochteronderneming van general electric company.

Alemão

272.im januar verwies die kommission die prüfung der auswirkungen der geplanten Übernahme des britisch-norwegischen unternehmens kvaerner durch die norwegische aker maritimeauf den markt für Öl- und gasanlagen an die norwegische wettbewerbsbehörde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

[36] zie de gezamenlijke verwijzing door zeven lidstaten naar de commissie van een operatie die wereldwijde markten trof in zaak nr. m.2738 — gees/unison, en de gezamenlijke verwijzing door zeven lidstaten naar de commissie van een operatie die een west-europese markt trof in zaak nr. m.2698 — promatech/sulzer. zie ook punt 11 van de principles on the application, by national competition authorities within the eca network, of article 22 of the ec merger regulation, gepubliceerd door de europese mededingingsautoriteiten.

Alemão

[39] dabei handelt es sich um eine wesentliche regel in allen verweisungsverfahren auf der grundlage der fusionskontrollverordnung. sie kann als "zustimmendes schweigen" oder verzicht auf widerspruch bezeichnet werden: bleibt eine entscheidung der kommission oder eines mitgliedstaates aus, gilt das als zustimmung bzw. genehmigung. diese regel war bereits in artikel 9 absatz 5 der verordnung (ewg) nr. 4064/89 enthalten. sie wurde in artikel 4 absatz 4 (unterabsätze 2 und 4), artikel 4 absatz 5 (unterabsatz 4), artikel 9 absatz 5 und artikel 22 absatz 3 (unterabsatz 1, letzter satz) der fusionskontrollverordnung übernommen. diese regel ist jedoch nicht anwendbar auf entscheidungen von mitgliedstaaten, sich einem antrag nach artikel 22 absatz 2 anzuschließen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,441,107 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK