A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verdragswijziging is dus
nur dann rückt europa näher an die bürger heran.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorstel voor een verdragswijziging
vorschlag für die reform des vertrags
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zou een verdragswijziging vereisen.
die exekutive hält dinge gern geheim, fern vom auge der Öffentlichkeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarvoor is een verdragswijziging vereist.
auch das braucht eine vertragsänderung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
308, zolang er geen verdragswijziging is.
92/49/ewg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) federatie van natiestaten - verdragswijziging
a) bund von nationalstaaten - vertragsänderung
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verdragswijziging, voorzitter, is niet aan de orde.
eine vertragsänderung, herr präsident, steht nicht an.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we moeten niet beginnen met een verdragswijziging.
eine vertragsänderung steht nicht am anfang dieses wegs.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan nog iets over de kwestie van de verdragswijziging.
noch ein wort zur frage der vertragsänderung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bij de eerstvolgende verdragswijziging eist het ep meer inspraak.
die ergebnisse im einzelnen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verdragswijziging hoeft niet, reglement van orde is voldoende.
dazu ist keine vertragsänderung erforderlich, sondern dazu reicht eine geschäftsordnung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de formulering van deze verdragswijziging zou beter kunnen zijn.
die formulierung dieser vertragsänderung ist verbesserungsbedürftig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met of zonder verdragswijziging, dat is precies de kwestie.
aber wie gesagt, wir können das heute nicht aus führlich behandeln.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit vergt een verdragswijziging in het kader van een conventie.
dies erfordert eine Änderung der verträge im rahmen eines konvents;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als daarvwt eert verdragswijziging nodig zou zijn, dan moet dat maar..
wenn dazu eine Änderung des ver trages erforderlich ist, wird das eben geschehen müs-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eesc erkent dat zulks een zeer ingrijpende verdragswijziging zou vergen.
der ausschuss erkennt an, dass dies eine äußert konfliktreiche Änderung des vertrags erfordern würde.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenslotte moet ook worden nagedacht over hervormingen die een verdragswijziging vereisen.
und schließlich müssen wir uns gedanken über reformen machen, für die eine vertragsänderung notwendig wäre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
verdragswijziging vergen, en dus op korte termijn kunnen worden ingevoerd.
24. zum anderen ist zu unterstreichen, daß die erforderlichen ergebnisse durch eine Änderung der verträge und auch durch eine verbesserung der verfahren und arbeitsmethoden der union erzielt werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorstellen kunnen worden uitgevoerd zonder dat hiervoor een verdragswijziging nodig is.
die vorschläge könnten ohne jegliche Änderungen des vertrags umgesetzt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese raad herinnert eraan dat iedere verdragswijziging door de 27 moet worden goedgekeurd.
der europäische rat weist darauf hin, dass vertragsänderungen von allen 27 mitgliedstaaten beschlossen werden müssen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: