Você procurou por: oorsprongsbenaming (Holandês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Espanhol

Informações

Holandês

oorsprongsbenaming

Espanhol

denominación de origen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

beschermde oorsprongsbenaming

Espanhol

denominación de origen protegida

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

- "gecontroleerde oorsprongsbenaming"

Espanhol

- "gecontroleerde oorsprongsbenaming",

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

geografische aanduiding/ oorsprongsbenaming:

Espanhol

indicación geográfica/denominación de origen:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

oorsprongsbenaming en geografische aanduiding

Espanhol

denominación de origen e indicación geográfica

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

likeurwijn met een gecontroleerde oorsprongsbenaming

Espanhol

vinos generosos doc

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding

Espanhol

nombre de una denominación de origen o indicación geográfica protegida

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

artikel 2 oorsprongsbenaming en geografische aanduiding

Espanhol

artículo 2 denominación de origen e indicación geográfica

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

controlestructuur etikettering - de naam van de oorsprongsbenaming,

Espanhol

estructura de control etiquetado - la denominación de origen,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

gecontroleerde oorsprongsbenaming voor de soorten beaufort of comté

Espanhol

denominación de origen controlada de los tipos «beaufort» o «comté»

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

op de etiketten met het handelsmerk moet de oorsprongsbenaming zijn vermeld.

Espanhol

en las etiquetas de la marca registrada figurará obligatoriamente el nombre de la denominación.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

bepaalde traditioneel gebruikte namen zijn een oorsprongsbenaming indien zij:

Espanhol

ciertos nombres usados tradicionalmente constituirán una denominación de origen cuando:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de gemeenten van de provincie tarragona begrepen in de oorsprongsbenaming penedés,

Espanhol

los municipios de la provincia de tarragona incluidos en la denominación de origen penedés,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

beschermde oorsprongsbenaming (bob) / beschermde geografische aanduiding (bga)

Espanhol

denominaciones de origen protegidas (dop) o indicaciones geográficas protegidas (igp)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

met betrekking tot een oorsprongsbenaming, de belangrijkste analytische en organoleptische kenmerken;

Espanhol

respecto a la denominación de origen, sus principales características analíticas y organolépticas;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

wat betreft de traditionele productieprocedés van bepaalde wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming;

Espanhol

en lo que respecta a las prácticas tradicionales de elaboración de determinados vinos con denominación de origen protegida;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

212/1982 inzake de registratie van wijnen met de oorsprongsbenaming „samos”]

Espanhol

212/1982 sobre el registro de vinos con denominación de origen “samos”]

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de vermelding „beschermde oorsprongsbenaming” of „beschermde geografische aanduiding”, en

Espanhol

la expresión «denominación de origen protegida» o «indicación geográfica protegida», y

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

controlestructuur etikettering : het geregistreerde product wordt aangemerkt als product met beschermde oorsprongsbenaming.

Espanhol

estructura de control etiquetado : una vez registrado, el producto llevará el distintivo de denominación de origen protegida.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

het productdossier voor de oorsprongsbenaming „siurana” wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage i bij deze verordening.

Espanhol

se modifica el pliego de condiciones de la denominación de origen «siurana» con arreglo a lo indicado en el anexo i del presente reglamento.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,948,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK