Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deze zal aanleiding geven tot :
il donnera lieu :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat kan aanleiding geven tot verwarring.
cela peut entraîner une confusion.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
misdrijven die aanleiding geven tot uitlevering
infractions donnant lieu à extradition
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit kan aanleiding geven tot twee vragen:
ceci peut se ramener à deux questions:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aanleiding geven tot stopzetting van de behandeling.
du traitement.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
zal het project aanleiding geven tot erosieverschijnselen?
le projet donnera-t-il lieu à des phénomènes d'érosion ?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veranderingen die aanleiding geven tot stedelijke tijdsplanning
les évolutions suscitant la planification des temps urbains
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die aanleiding geven tot stopzetting van de behandeling.
du traitement.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dit kan aanleiding geven tot een aantal problemen:
cela peut engendrer plusieurs problèmes:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pseudo-efedrinesulfaat kan aanleiding geven tot misbruik.
le sulfate de pseudoéphédrine présente un risque addictif.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat kan op zichzelf al aanleiding geven tot mededingingsvervalsing.
quel que soit le système que vous choisi rez, il faut qu'il soit en mesure d'élever progressivement l'ecu au rang d'unité monétaire euro péenne réelle et tangible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zal het project aanleiding geven tot vloeibare lozingen ?
le projet donnera-t-il lieu à des rejets liquides ?
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gedelegeerde uitvoeringstaken mogen geen aanleiding geven tot belangenconflicten.
les tâches d'exécution déléguées ne peuvent donner lieu à des conflits d'intérêts.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
3° de verrichtingen die aanleiding geven tot de aflevering;
3° les opérations ayant donné lieu à la livraison;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
additieven kunnen aanleiding geven tot ernstige allergische verschijnselen.
il faut qu'existe une information sur l'offre de services.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de soorten en drempelwaarden die aanleiding geven tot de sluiting;
les espèces et les seuils de déclenchement de la fermeture,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze regeling zou derhalve geen aanleiding geven tot compenserende maatregelen.
ils ont dès lors estimé qu'il n'y avait pas lieu de soumettre ce régime à des mesures compensatoires.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sommige uitvoertransacties kunnen aanleiding geven tot verlegging van het handelsverkeer.
certaines exportations peuvent donner lieu à des détournements de trafic.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drie feiten kunnen aanleiding geven tot de tenuitvoerlegging van die elementen:
il existe trois aspects distincts à prendre en considération pour la mise en œuvre:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coimbra martins geschiedenis aanleiding geven tot veel reflectie en veel overwegingen.
barzanti aujourd'hui un dialogue pacifique annonçant une orientation nouvelle en chine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: