Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wat hebben wij kunnen vaststellen?
qu’avons-nous observé?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— te kunnen vaststellen welke maatregelen worden genomen.
- d6terminer les mesures d prendre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat hebben we zojuist kunnen vaststellen.
c' est ce que nous venons de constater.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- te kunnen vaststellen welke maatregelen moeten worden genomen.
- déterminer les mesures à prendre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wij hebben dat nog onlangs kunnen vaststellen bij
je crois que l'uem sera particulièrement bénéfique à l'irlande et à d'autres régions périphériques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men heeft geen algemene tendens kunnen vaststellen.
aucune tendance générale n'a pu être mise en évidence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
momenteel zijn er onvoldoende gegevens om specifieke ontwikkelingen te kunnen vaststellen.
les données actuellement disponibles ne permettent de révéler aucune tendance particulière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het comité heeft derhalve geen adi kunnen vaststellen.
de toute façon, sur le plan toxicologique, même à fortes doses, aucun effet très inquiétant n'avait été signalé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben allen de dramatische ongelijkheden kunnen vaststellen.
c'est pourquoi je remercie la présidence danoise du conseil d'avoir invité à une conférence pour l'europe de l'est, qui devra préparer le sommet de copenhague.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om dergelijke moeilijkheden te kunnen aanpakken moet de commissie overgangsmaatregelen kunnen vaststellen,
afin de faire face à ces difficultés, il y a lieu d'autoriser la commission à adopter des mesures transitoires,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- wij weten niet genoeg om grenswaarden te kunnen vaststellen, betreurt ole svane.
«nous ne possédons pas assez de données pour fixer des valeurs limites», déplore le dr svane.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de armoedegrens is een referentie inkomen om te kunnen vaststellen of een huishouden arm is of niet
le seuil de pauvreté est un revenu de référence permettant de déterminer si un ménage est pauvre ou non
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leukoscan wordt toegepast om te kunnen vaststellen of lange botten al dan niet geïnfecteerd zijn.
leukoscan sert à détecter dans l'organisme la présence d'infection dans les os longs.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
om het niveau van het definitieve recht te kunnen vaststellen, werd daarom een schademarge vastgesteld.
aux fins de la détermination du niveau du droit définitif à instituer, un niveau d'élimination du préjudice a été établi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat bulgarije betreft ben ik tevreden te kunnen vaststellen dat er wel degelijk ernstige vooruitgang is geboekt.
pour ce qui est de la bulgarie, je suis heureuse de pouvoir constater que des progrès relativement sensibles ont été enregistrés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
chronologische lijst van ondernomen onderzoeken om het potentieel van een voorkomen van mineralen beter te kunnen vaststellen.
liste chronologique des études entreprises afin de mieux définir le potentiel d'une occurrence minérale.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie heeft het hof evenwel niet de nodige gegevens verstrekt om de gestelde nietnakoming te kunnen vaststellen.
or, force est de constater que la commission n'a pas apporté à la cour les éléments permettant à celle-ci d'établir l'existence du manquement allégué.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dit verband waarborgt het voorstel dat nationale maatregelen worden getroffen om dergelijke behoeften onmiddellijk te kunnen vaststellen.
À cet égard, la proposition veille à ce que des mesures nationales soient mises en place afin de détecter immédiatement ces besoins.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn verscheidene enquêtes en interviews gehouden teneinde de opinies van bewonersgroepen, organisaties en beleidmakers te kunnen vaststellen.
le rôle des acteurs impliqués fera l'objet d'analyses pour savoir comment il pourrait être amélioré et ajusté aux besoins actuels.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
over deze interpretatie vindt overleg plaats met alle lid-staten ten einde een gemeenschappelijk standpunt ter zake te kunnen vaststellen.
cette interprétation fait l'objet d'une consultation de tous les États membres en vue d'arrêter une position commune en la matière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: