Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de jurisprudentie hebben we al.
la jurisprudence existe déjà.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat hebben we al vaak meegemaakt.
nous en avons fait assez souvent l'expérience.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat hebben we al vaker gehoopt.
nous l'avons déjà eu à maintes reprises.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat hebben we al eens eerder gehoord.
ce sont des propos que l' on a déjà entendus.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hoe kan men daar een indruk van krijgen?
(applaudissements)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle andere wegen hebben we al bewandeld.
nous avons épuisé tous les autres moyens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik ben echt onder de indruk van haar behendigheid.
je suis vraiment impressionné par ses facultés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bepaalde zaken hebben we al uit europa geweerd.
nous avons interdit certains produits en europe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begin juni 2005 hebben we het project bezocht en we waren erg onder de indruk van de raketlanceringen.
comment est née l’idée du séjour en irlande et quel en a été le résultat?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in finland hebben we al een aantal decennia lang zeer goede ervaringen op het gebied van de preventieve gezondheidszorg.
il est très difficile de donner une date, je peux seulement vous dire, en ce cas, que nous le ferons aussi vite que possible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij speelde het pianostuk door om er een indruk van te krijgen.
elle a parcouru le morceau de piano pour en avoir une idée.
Última atualização: 2018-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7 geeft een indruk van en dergelijke fijne onderverdeling. derverdeling.
la figure 7 donne un aperçu de cette subdivision fine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de video geeft een indruk van de dagelijkse werkzaamheden van de wegwerkers.
comité national pour l'année européenne secrétariat av. da república, n° 84 — 5.° p-l 600 lisboa tél.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de en quêtes geven ook een indruk van de regionale verschillen in vertrouwen.
en grande-bretagne et aux pays-bas, les
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze foto geeft een indruk van de schade van in totaal £ 2 miljoen.
cette photo montre les dommages infligés s'élevant à 2 millions de livres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze voorbeelden geven een indruk van de risico’s van een tekortschietende beveiliging.
ces exemples donnent une indication des menaces que représente une sécurité insuffisante.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afbeelding no 6 geeft een indruk van de gevaren die aan een wa terslot zijn verbonden.
la fig. 6 vous montre les dangers inhérents au gaz en cas d'utilisation d'une fermeture hydraulique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de foto's op de volgende bladzijde geven een indruk van de verkre gen verbetering.
les photos de la page suivante donnent une idée de l'amélioration obtenue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als we zo de conferentie ingaan en ons beleid eventueel zullen heroverwegen dan hebben we al een belangrijke eu-doelstelling vastgesteld.
si nous entamons la conférence de la sorte et reconsidérons éventuellement notre politique, alors nous avons déjà fixé un objectif important de l'ue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de biografische gegevens hierboven even wel vermelden de gebieden waarvoor zij belangstelling hebben en geven een indruk van het onderzoek dat zij aan het instituut zullen verrichten.)
un projet sur la réforme du fonctionnement interne du parlement européen devrait normalement voir le jour en 1987; — une attention croissante est cependant accordée aux dimensions politiques des problèmes qui doivent être affrontés dans le cadre des communautés européennes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: