Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het komt er nu op aan dat
il s'agit maintenant:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er ook op aan om :
il importe également de :
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er absoluut op aan snel te gaan.
l'impératif, c'est d'aller vite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er daarbij op aan ertoe bij te
je partage pleinement l'analyse de m.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er nu op aan initiatieven te nemen.
il s'agit maintenant de prendre des initiatives.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er immers op aan de paradox van hoge
les déficits de qualification représentent un nouveau défi pour les
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er nu op aan een recessie te vermijden.
nous ne le savons pas, mais la commission est prête à faire ce travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er dus op aan de synergieën tussen milieubescherming,
il s'agit donc d'identifier les synergies entre la protection de l'environnement, la croissance et l' emploi, pour une croissance plus qualitative.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er vooral op aan dat de overgang goed verloopt.
nous y sommes, ou nous arrivons au premier pas dans ce sens là.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er als het ware op aan dat de commissie tegenvoorstellen doet.
je devais prendre la parole avant midi, et me voici à 22 h 45 à tenter d'intervenir constructivement dans ce débat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er voornamelijk op aan de respectieve toezeggingen na te leven.
l'essentiel est de respecter les engagements pris de part et d'autre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het komt er dus op aan de voorwaarden voor nieuwe banengroei te scheppen.
cela signifie qu'il est essentiel de créer les bonnes conditions permettant de générer de nouveaux emplois.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er nu op aan, een en ander ook in praktijk te brengen.
ces aspirations doivent trouver une concrétisation réelle.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er nu op aan de verbeteringen van blijvende aard te laten zijn."
il faut s'assurer maintenant que les améliorations sont permanentes."
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
het komt er op aan elementen te vinden om een dialoog mogelijk te maken.
il importe de trouver des éléments pour permettre le dialogue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
maar de echte test voor gbagdo komt er op 10 december.
mais le véritable test pour gbagdo viendra le 10 décembre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het komt er op aan dat deze onderhandelingen in 2009 in kopenhagen met succes worden afgerond.
il est indispensable que ces négociations débouchent sur des résultats positifs à copenhague en 2009.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het komt er daarentegen op aan te weten welke criteria voor de concentraties worden gehanteerd.
a notre avis, il convient, dans le cadre de la cohésion, d'affronter les questions de la concurrence d'une façon entièrement nouvelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanneer komt er op europees niveau eindelijk enige samenhang?
quand donc aurons-nous un peu de cohérence au niveau européen?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
op dit gebied heeft europa een technologische voorsprong, doch het komt er op aan deze te behouden.
encore faut-il la garder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: