Você procurou por: sereen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

sereen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

drie landen tonen zich over het algemeen sereen.

Francês

près d'un citoyen sur cinq ne se prononce en effet pas sur cette question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat draagt bij tot een sereen of gezinstoelagen moeten

Francês

"il est clair que le comité des m assistante : martine moret l'extension de la durée des

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

het parlement zal proberen sereen zijn werkzaamheden voort te zetten.

Francês

cela permet également de dégager une marge de manœuvre supplémentaire pour l'aide extérieure.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de hele avond lang is er sereen en geconcentreerd van gedachten gewisseld.

Francês

tout au long de la soirée, nous avons mené des débats sereins et ciblés.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

we moeten het drugprobleem sereen, nauwgezet, ernstig en begripsvol benaderen.

Francês

wiebenga (eldr). — (nl) monsieur le président, la résolu­tion stewart­clark est un bon texte qui mérite d'être adopté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het is een uitstekend verslag op de agenda van deze zeer sereen verlopen vrijdagmorgen.

Francês

c'est un excellent document qui nous transporte, en ce vendredi matin, à un haut niveau culturel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik betreur vooral dat hier geen sereen debat en geen objectieve voorlichting meer mogelijk is.

Francês

le point de départ doit être le suivant: ce sont d'abord les etats membres et cette branche de l'industrie elle-même, qui sont responsables de la politique à suivre dans ce domaine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

nergens ter wereld ¡sereen parlement dat zijn rechten zonder strijd heeft verworven.

Francês

tous les parle­ments du monde ont dû lutter pour conquérir leurs droits.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

mijnheer de voorzitter, ik hoop dat het debat over dit verslag en dat van de heer ford sereen verloopt.

Francês

ces deux rapports contribuent à améliorer et à protéger notre intégrité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij hebben al de gemoederen bedaard zodat een sereen en rustig debat in het parlement kan gehouden worden.

Francês

nous avons déjà rétabli la situation d'un débat serein et tranquille au sein du parlement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

we mogen natuurtijk niet verwachten dat hier een sereen debat gehouden wordt naar aanleiding van dit verslag maar toch!

Francês

bien sûr, on ne peut pas espérer qu'à l'occasion de ce rapport, on ait ici un débat qui soit essentiellement serein, mais enfin!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gemakkelijk was het niet, dat is het nooit, maar onze besprekingen sinds gisteravond zijn sereen en verrassend eensgezind verlopen.

Francês

comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze crisistijd zou echter geen verloren tijd zijn wanneer de urgentiemaatregelen aanleiding zouden worden tot een meer sereen beraad over de ontwikkelingsproblematiek van de sociale zekerheid.

Francês

ce temps de crise ne serait cependant pas perdu si le dispositif d'urgence mis en place donnait l'occasion d'une réflexion plus sereine sur les problèmes d'évolution de la sécurité sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

daar heb ik begrip voor en het lijkt me nuttig dat er een serieus en sereen debat over het communautaire burgerschap en de rechten en plichten van buitenlanders gevoerd wordt.

Francês

malheureusement, le rapport ne nous semble pas y avoir contribué beaucoup.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in dit verband zouden wij samen met het europees parlement en de raad aan tafel moeten gaan zitten om rustig en sereen oplossingen te zoeken voor de uitdagingen die de toekomst ons zal brengen.

Francês

et, lors d'un débat tranquille, d'un débat serein, avec le parlement européen et le conseil, nous devrons fournir des réponses quant à l'avenir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

de houding van de portugezen tegenover de kwestie van gelijkheid tussen mannen en vrouwen is, ofschoon men niet echt kan spreken van vrouwenhaat, toch ook niet bepaald positief of sereen.

Francês

elle a encore défini des paramètres pour l'identification des distorsions sexistes contenues dans les matériels pédagogiques, et a proposé des formes alternatives pour l'élaboration de matériels équilibrés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de unie zal haar optreden ten behoeve van de nakoming van de internationale verbintenissen die derde landen op dit gebied hebben aangegaan alleen kunnen consolideren wanneer een sereen debat kan worden gevoerd over de tekortkomingen, ook binnen onze unie.

Francês

toutes les régions piscicoles sont périphériques et désavantagées et la communauté ne suffit à ses besoins en produits piscicoles qu'à concurrence de 50 %, de sorte que la marge de manœuvre existe en matière d'éducation et de formation et de développement de l'aquaculture.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat kan evenwel alleen als wij tijdens dit debat niet opnieuw de lauwe uitspraken moeten horen van bepaalde politieke krachten in sommige grote lidstaten, waardoor de kleine lidstaten boos zijn geworden en over die vraagstukken niet rustig en sereen genoeg hebben kunnen nadenken.

Francês

je crois qu'une nouvelle voie s'est ouverte et que nous devons poursuivre dans cette direction.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

daarom ¡sereen methodologie nodig die niet alleen rekening houdt met het overdragen van kennis en vaardigheden, maar in samenhang daarmee ook met het veranderen van de houding van de deelneemsters tegenover het onderwerp van de opleiding.

Francês

il est donc nécessaire de trouver une méthodologie qui prenne en compte non seulement le transfert des connais­sances et savoir­faire, mais aussi une évolution correspondante de l'attitude des personnes formées face à l'objet même de la formation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik wil echter zeggen dat het een onrechtvaardige daad onzerzijds is om in één minuut de zeer complexe situatie in guatemala te beoordelen; wij moeten derhalve zeer sereen en voorzichtig zijn, en onze kritiek zeer zelfverzekerd en overtuigend uiten om er goed mee te kunnen doen.

Francês

aucun autre pays n'a bafoué aussi systématiquement les droits de l'homme, avec des techniques, des matériaux et des insttuments fournis entre autres par les etats-unis, l'allemagne, israël et la suisse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,085,339 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK