Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
van verschillende kanten is tsjetsjenië genoemd.
nombre d' entre vous ont également parlé de la tchétchénie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(applaus — rumoer van verschillende kanten)
(applaudissements)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duurzaamheid heeft verschillende kanten.
la durabilité a plusieurs aspects.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tijdens de discussies is van verschillende kanten echter
les conseillers du groupe iii, bien qu'ils soient issus de secteurs très variés, ont donc un objectif commun, à savoir la réalisation d'une authentique
het lijdt ook geen twijfel dat van verschillende kanten politieke munt is geslagen uit deze situatie.
indéniablement, cet enchaînement d'événements a servi de prétexte, ici et là, à une exploitation politicienne.
de pogingen die daartoe van verschillende kanten ondernomen worden, dienen in de kiem gesmoord te worden.
nous devons être pleinement conscients que de sérieux progrès ont été enregistrés dans plusieurs domaines, auxquels m. antonione a fait référence.
in de toekomst zal de financiering van de deense welvaartsmaatschappij van verschillende kanten onder druk komen te staan.
À l'avenir, c'est tout le financement de l'État providence danois qui sera mis à l'épreuve de plusieurs manières.
de effecten van de hervorming waren op zijn best gemengd, en hebben geleid tot verzet van verschillende kanten.
les effets de la réforme ont été jugés, au mieux, mitigés et ont suscité de nombreuses contestations. tations.
van verschillende kanten is gevraagd waarom een reeds bestaand programma wordt uitgebreid en waarom er geen nieuw programma komt.
certains demandaient pourquoi élargir un programme déjà existant au lieu d' en créer un nouveau.