Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zij leren van elkaar.
ils apprennent les uns des autres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
competente zelf lerenden weten waarom en hoe zij leren.
introduction d'un horaire flexible de travail en relation avec des programmes internes de formation cont i nue,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu moeten zij leren dat er geen uitzonderingen op die regel zijn.
ils devraient à présent apprendre que cette règle ne souffre pas d' exceptions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zij leren elkaar kennen, waarderen elkaar en worden partners.
ils apprennent à se connaître, se découvrent, créent des partenariats, des couples.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zij leren niet van elkaar hoe zij zwartwerk kunnen voorkomen of verminderen.
ils n’apprennent pas les uns des autres les moyens d’empêcher ou de réduire le travail non déclaré.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij leren wat het is verant woordelijkheid te aanvaarden en in een team te werken.
ils apprendront à assumer des responsabilités et à travailler en équipe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tot slot wil ik de europese regeringen vragen welke les zij leren uit deze dramatische ervaringen.
enfin, je voudrais dire ceci aux gouvernements européens: que tirez-vous de cette expérience dramatique?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
waarom zij leren - zij kennen het doel van hun leren en dus zijn zij gemotiveerd om te leren
* la sécurité au travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij leren te leven zonder vooroordelen en zo ontstaat en rijpt in hen het idee dat ze bij elkaar horen.
ils apprennent à vivre sans préjugé, l’ idée de leur appartenance commune leur est inoculée et croît en eux.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
thans onafhankelijk moeten zij leren binnen hun grenzen met russen te leven, die zij terecht als indringers beschouwen.
indépendants aujourd'hui, ils doivent apprendre à vivre dans leurs frontières avec des russes, qu'ils tiennent, ajuste titre, pour des envahisseurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij leren wat hen schaadt en niet nut, terwijl ze wel weten dat wie zoiets koopt geen aandeel aan het hiernamaals heeft.
et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten derde moet men zorgen voor een goede begeleiding van de patiënten opdat zij leren op waardige wijze te leven en te sterven.
a une époque, où nous nous efforçons de réaliser l'union européenne et où nous luttons pour qu'on octtoie davantage de droits au parlement européen, on doit, pour le moins, respecter les droits déjà existants du parlement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door een holistische gezondheidsopvoeding, zodat zij leren hun lichaam niet te schaden door het gebruik van gevaarlijke stoffen, van welke aard ook.
vous évoquez la qualité de l'eau et les transports transfrontaliers de substances dangereuses.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om dus te zorgen dat de ministers van financiën instemmen met de besluiten, moeten zij leren inzien dat de fiscaliteit als een geheel moet worden benaderd.
nous espérions donc trouver, dans ce rapport, la solution à ces problèmes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voordat de geselecteerde bedrijven aan een internationaal evenement van het forum deelnemen, moeten zij een cursus volgen waar zij leren hun ideeñn aan de man te brengen.
avant de participer ë un ïvïnement international seed forum, les entreprises sïlectionnïes sont invitïes ë suivre une formation obligatoire sur le thòme de la dïfense de dossier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kinderen zouden niet in een situatie mogen worden gedwongen waarin van hen wordt gevraagd dat zij leren lezen voordat zij in staat zijn deze uitdaging te aanvaarden;
les enfants ne devraient pas être amenés, par la contrainte, à se trouver dans une situation où il leur est de mandé d'apprendre à lire avant d'être prêts à faire face à ce défi;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in plaats daarvan moeten zij leren vooruit lopen op de ontwikkelingen, moeten zij hun structuren aanpassen en rekening leren houden met de totale regionale complexiteit van de levensen arbeidsomstandigheden,
il faudra qu'ils apprennent à anticiper les évolutions, qu'ils réforment leurs structures et qu'ils s'assimilent les conditions de vie et de travail dans toute leur complexité régionale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de landbouw van de gemeenschap moet de feiten onder ogen zien. net als de industrie moet zij leren voor de markt te produceren, zich aan te passen aan betalende vraag en zich blijven moderniseren.
l'agriculture européenne doit regarder la réalité en face : comme l'industrie, elle doit apprendre à produire pour le marché, en s'adaptant à la demande solvable et en continuant à se moderniser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese dimensie creëert ook een openheid van geest: mensen leren meer over dat wat zij als europeanen met elkaar delen en zij leren verschillen als iets positiefs te zien".
les programmes en matière d'éducation devraient œuvrer en faveur de l'objectif d'intégration européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
niet alleen jongeren moeten bij de informatiemaatschappij worden betrokken, ook volwassenen moeten profiteren van initiatieven voor informatie en opleiding, zodat zij leren bewust en nuttig gebruik te maken van de kansen die de informatiemaatschappij biedt.
il ne suffit pas d'associer les jeunes, encore faut-il que les adultes fassent l'objet d'initiatives d'information et de formation ayant pour but une utilisation consciente et utile des possibilités offertes par la société de l'information.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: