Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nou, dan moet men zijn toevlucht nemen tot energieheffingen.
nous devons alors avoir recours aux taxes sur les sources énergétiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het recht om bij belangenconflicten zijn toevlucht ie nemen tot collectieve actie,
formation professionnelle tout travailleur de la communauté euro péenne doit pouvoir avoir accès à la
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gevaar is groot dat een van de betrokken partijen zijn toevlucht zal nemen tot ge-
j'ai appris avec un certain regret que mme simons, ainsi que deux groupes, le groupe du ppe et le groupe libéral qui, à d'autres
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu lijkt het bureau zijn toevlucht te nemen tot een dictaat van bovenaf en dat is heel ondemocratisch.
désormais, un député pourra demander la parole une fois que la question principale aura com mencé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als de partijen geen overeenkomst weten te bereiken, kan men zijn toevlucht nemen tot de gewone rechtbanken.
si les deux parties n'aboutissent pas ë un accord, un recours reste possible devant les tribunaux ordinaires.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pas in geval van nood zullen wij echter onze toevlucht nemen tot verplichtende regels.
c'est pourquoi il est essentiel d'essayer de rationaliser la situation aussi rapidement que possible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onafhankelijke leveranciers moeten hun toevlucht nemen tot reverse engineering van oe-onderdelen.
les fabricants d’équipements qui ne sont pas d’origine sont tenus de déssassembler les pièces en utilisant des échantillons d’eo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desnoods neemt hij daartoe zijn toevlucht tot een geschikte ziekenhuisverpleging;
a cette fin, elle recourt, en cas de nécessité, à des dispositions appropriées d'hospitalisation;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie verzoek schriften moest dan ook in toenemende mate haar toevlucht nemen tot inbreukprocedures.
on ne saurait la tenir pour une commission marginale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik verwacht hier en nu een antwoord, anders moet ik mijn toevlucht nemen tot andere methodes.
il nous a été demandé quand nous atteindrions notre objectif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alleen wanneer er geen be trouwbare informatie op ondernemingsniveau bestaat, zou men zijn toevlucht kunnen nemen tot topdown methoden.
ce n'est qu'en l'absence d'information fiable au niveau de l'entreprise qu'il faut appliquer des méthodes descendantes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alleen als geen volledige ademhalingsapparatuur beschikbaar is, mogen hulpverleners hun toevlucht nemen tot gewone gebruiksartikelen.
les agents des équipes d'urgence ne devraient pas utiliser d'articles domestiques, sauf s'ils ne peuvent disposer d'une protection respiratoire intégrale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dit geval kan degene die de aanvraag heeft ingediend zijn toevlucht nemen tot de procedure als bedoeld in lid 3 van dit artikel.
dans cette éventualité, le requérant peut recourir à la procédure prévue au paragraphe 3 du présent article.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de afbouw van de tarieven en andere handelsbelemmeringen maakt dat individuele landen sneller hun toevlucht nemen tot handelsbescherming.
de fait, les réductions tarifaires et la suppression d'autres barrières commerciales incitent certains pays à recourir davantage aux mesures de défense commerciale.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarin staat welke soorten vergoeding de producentenorganisaties kunnen ontvangen wanneer zij hun toevlucht nemen tot dergelijke maatregelen.
ces dispositions prévoient les types d'indemnisations que les organisations de producteurs peuvent percevoir lorsqu'elles recourent à ce type d'opérations.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze gevallen moest men zijn toevlucht nemen tot schattingen om een zekere vergelijkbaarheid tussen de gegevens van de afzonderlijke landen tot stand te brengen.
on s'est alors heurté à des difficultés de résultant de différences de méthodes et on a du parfois recourir à des estimations afin d'assurer une certaine comparabili té entre les données des différents pays.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij zei: "had ik maar macht over jullie of kon ik maar mijn toevlucht nemen tot een sterke lijfwacht."
il dit: «[ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gemeenten mogen niet onbeperkt hun toevlucht nemen tot leningen; het rijk heeft voor iedere gemeente een bepaald leningsplafond vastgesteld.
les possibilités d'emprunt des collectivités locales sont limitées, puisque chaque autorité locale est soumise à une limite d'emprunt qui est fixée par le gouvernement central.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een gedeelte van de vluchtelingen uit krajina en andere streken zal zijn toevlucht nemen tot de servische republiek van bosnië en dat zal leiden tot nieuwe, grote problemen.
une légitimation d'une éventuelle action militaire par les nations unies a notre préférence et nous pensons donc qu'une telle implication devrait être encouragée au plus vite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dit geval moet men zijn toevlucht nemen tot andere middelen om de snelheid te vertragen (rijbaanversmalling, verkeersplateaus, paaltjes, verkeersdrempels, enz...).
il convient dans ce cas de recourir à d'autre moyen de ralentissement de la circulation (rétrécissement de chaussée, plateaux, potelets, ralentisseur de trafic, etc...).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: