Você procurou por: chinchilla (Holandês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Inglês

Informações

Holandês

chinchilla

Inglês

chinchilla

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

chinchilla′s

Inglês

chinchillas

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de nieuwste modelen in chinchilla voor de beste prijzen.

Inglês

the latest car rental models in roskilde at the best prices.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

soms wordt ook de hele familie der wolmuizen aangeduid als "chinchilla".

Inglês

chinchilla fur is considered one of the most valuable furs in the world.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

manduca chinchilla is een vlinder uit de familie van de pijlstaarten (sphingidae).

Inglês

manduca caribbeus is a moth of the sphingidae family.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

chinchillavoer met verschillende stukjes in is te vet- en suikerrijk en zelfs giftig voor de chinchilla.

Inglês

when viewed directly from the front, the head is v-shaped, the nose is pointed, and the distance between the ears is rather wide.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

laura chinchilla miranda (san josé, 28 maart 1959) is een costa ricaanse politica.

Inglês

laura chinchilla miranda (; born 28 march 1959) is a costa rican politician who was president of costa rica from 2010 to 2014.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het gebruik van chloroform voor het doden van chinchilla's is toegestaan onder de volgende voorwaarden:

Inglês

exposure to chloroform may be used to kill chinchillas provided that:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het gebruik van kooldioxide voor het doden van marterachtigen en chinchilla's is toegestaan onder de volgende voorwaarden:

Inglês

carbon dioxide may be used to kill mustelids and chinchillas provided that:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

uitlaatgassen van een speciaal hiervoor aangepaste motor zijn toegestaan voor het doden van marterachtigen en chinchilla's, mits tests hebben uitgewezen dat het gebruikte gas

Inglês

the gas produced by an engine specially adapted for that purpose may be used to kill mustelids and chinchillas provided that tests have shown that the gas used:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

chinchilla spp. (i) (op specimens van de gedomesticeerde vorm zijn de bepalingen van deze verordening niet van toepassing)

Inglês

(specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of this regulation)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

chinchilla spp. (i) (op specimens van de gedomesticeerde vorm zijn de bepalingen van deze verordening niet van toepassing.)

Inglês

chinchilla spp. (i) (specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of this regulation)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

mijnheer de voorzitter, wij zitten de hele ochtend al in spanning over een verschrikkelijk treinongeval dat in chinchilla, in mijn streek castilla-la mancha, in spanje, heeft plaatsgevonden.

Inglês

mr president, all morning we have been distressed by the news reaching us of a terrible rail accident which has taken place in my country, in my region of castilla-la mancha, in the town of chinchilla.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

== bibliografie ===== misdaad fictie ===*1929 "der geschlossene ring"*1933 "männer der tat"*1944 "die maske mit dem silberstreifen"*1953 "auch sie kannten felix umballer"*1956 "pekari nr 7"*1957 "tanger nach mitternacht"*1957 "verwandlung nach mitternacht"*1957 "mordkommission hollywood"*1957 "der geschlossene ring"*1958 "nur tote zeugen schweigen"*1958 "jenseits aller schranken"*1958 "heißes pflaster rio"*1959 "nur tote zeugen schweigen"*1959 "lautlos wie sein schatten" (new york na middernacht)*1960 "der perfekte mord" (hamburg na middernacht)*1960 "der letzte besucher"*1960 "das andere gesicht"*1961 "die dame im chinchilla" (de vrouw in chinchilla)*1962 "heroin ag"*1962 "im schatten der sphinx"*1963 "der mord war ein regiefehler"*1963 "schuss ohne echo"*1963 "verwandlung nach mitternacht"*1965 "mit heulenden sirenen"*1968 "das verbrannte gesicht"*1984 "das verschlossene zimmer" (postuum)=== andere werken ===*1934 "die braune pest"*1962 "im schatten der sphinx"*1964 "kunst der fälscher, fälscher der kunst"*1964 "warum menschen töten"*1966 "jenseits der gesetze"*1967 "die straf-unrechtspflege in der bundesrepublik"*1971 "tatmotiv leidenschaft"*1972 "lexikon der philatelie"*1972 "gelebt, geliebt, gehasst" (autobiografie)*1974 "watergate - der sumpf"== film ==* 1931 "kampf"* 1932 "täter gesucht" (roman "der geschlossene ring")== externe links ==* frank arnau im lexikon der deutschen krimi-autoren, internet-edition

Inglês

==works===== crime fiction ===*1929 "der geschlossene ring"*1933 "männer der tat"*1944 "die maske mit dem silberstreifen"*1953 "auch sie kannten felix umballer"*1956 "pekari nr 7"*1957 "tanger nach mitternacht"*1957 "verwandlung nach mitternacht"*1957 "mordkommission hollywood"*1957 "der geschlossene ring"*1958 "nur tote zeugen schweigen"*1958 "jenseits aller schranken"*1958 "heisses pflaster rio"*1958 "heißes pflaster rio"*1959 "nur tote zeugen schweigen"*1959 "lautlos wie sein schatten"*1960 "der perfekte mord"*1960 "der letzte besucher"*1960 "das andere gesicht"*1961 "die dame im chinchilla"*1961 "der letzte besucher"*1962 "heroin ag"*1962 "im schatten der sphinx"*1963 "der mord war ein regiefehler"*1963 "schuss ohne echo"*1963 "verwandlung nach mitternacht"*1964 "der mord war ein regiefehler"*1965 "mit heulenden sirenen"*1968 "das verbrannte gesicht"*1984 "das verschlossene zimmer" (posthumous)=== others ===*1934 "die braune pest"*1959 "kunst der fälscher - fälscher der kunst.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,919,707 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK