Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
waarom is het niet langer meer verenigbaar om dat te doen?
so, pass me the spade now, if you would … why is it no longer compatible to do so?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u bent niet langer meer afwezig.
you are no longer marked as being away.
Última atualização: 2014-10-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
laten we niet langer meer wachten.
let us not wait any longer.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het proces is niet langer meer actief.
the process is no longer active.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de dienst wordt niet langer meer aangeboden
the service is no longer provided
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de zegeningen zullen er niet langer meer zijn.
the blessings will no longer be there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
overdimensionering van de balk is niet langer meer nodig.
overdimensioning of the beam is no longer necessary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het desintegreert omdat het niet langer meer van nut is.
it disintegrates for it is no longer of use.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het aspiratietoestel lcsu 3 is vervangen en niet langer meer verkrijgbaar
it is no longer available.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als je niet langer meer hoeft te oefenen, ben je dan nog steeds mijn discipel?
if you no longer need to practice, are you still my disciple?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men mag niet langer meer wachten met het begin van deze actie.
furthermore, we cannot delay action any longer.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dit heeft jullie goed gediend, maar dit gebeurt niet langer meer.
this has served you well, but no longer is this happening.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het leven zal niet langer meer elementair en om deze reden stagnerend zijn.
life will cease to be elemental, and for this reason stagnant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het indienen van de aanklacht is niet langer meer in kwestie, volgens dani.
the bringing up of the charge is no longer in question, as dani claims.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het tijdstip waarop het activiteitencomplex niet langer meer bestaat in de echte wereld.
the time when the activity complex no longer exists in the real world.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de burgers van deze wereld kunnen zich het huidige speculatieniveau niet langer meer veroorloven.
we citizens of the world cannot afford the current rate of speculation.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
waar oorlog en honger niet langer meer zijn… en dat 5 d onze werkelijkheid zal zijn.
where war and famine are no longer … and that 5d shall be our reality.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze financiering zal derhalve niet langer meer automatisch worden gedekt vanuit de financiële vooruitzichten.
this financing will therefore not be automatically covered by the financial perspective.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
compassie kan niet langer meer als heiligheid worden afgedaan evenmin als het kan doorgaan voor medelijden.
compassion can't be reduced to sainthood any more than it can be reduced to pity.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men begrijpt dat de europese burgers zo'n pervers systeem niet langer meer willen financieren.
we understand that european citizens do not wish to continue financing such a convoluted system. a european agricultural model does exist.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: