Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we hebben samenhorigheid gezaaid.
we sowed fraternity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit bewijst dat er onder ons een geest van samenhorigheid heerst.
this demonstrates that there is a common spirit amongst us.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de rijkdom van een team is een combinatie van talent, samenhorigheid en vertrouwen.
the wealth of a team is a combination of talent, rapport and confidence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huiveringwekkende daden die onze democratie en onze samenhorigheid stigmatiseren, vergeten wij niet.
we do not forget disgusting deeds which put a stain on our democracy and cohesion.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voor de vrouwen was het een prettige tijd, met veel samenhorigheid en een redelijk inkomen.
to the women it was a pleasant time, with a lot of community sense and a reasonable income.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onder de bezetting is er ook opgelegde samenhorigheid, fnuikende sociale controle, geweld.
among the performers there is also an imposed solidarity, crippling social control and violence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drop 25 veteranen in joplin, missouri, en ze krijgen dat gevoel van samenhorigheid terug.
but you drop 25 of those veterans in joplin, missouri, they get that sense of community back.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de toespraak van president chirac stond in het teken van samenhorigheid. dat is voor ons heel belangrijk.
the important aspect of president chirac' s speech was, we felt, our common values and intentions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daarom zijn wij vertrokken met hoge ambities en met een sterk gevoel van samenhorigheid en solidariteit tussen de verschillende fracties.
we set out, then, with considerable ambition and with a great spirit of unity and of solidarity between all the political groups.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ook hier moet dus zeer behoedzaam te werk worden gegaan om de zo belangrijke samenhorigheid binnen de internationale statengemeenschap niet in het gedrang te brengen.
in this case, too, the committee recommends extreme prudence; the cohesion of the body of states making up the wto is a valuable asset.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien we evenveel aandacht zouden hebben voor het verkeer, zouden we veel meer bereiken in dit europa waar de toekomst gebaseerd is op samenhorigheid en mobiliteit.
if we could be equally aware of what is going on in the area of traffic, we would come a long way in a europe whose future is based on cohesion and mobility.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in de mededeling wordt er de nadruk op gelegd dat een optreden op dit gebied een wezenlijke factor blijft in verband met de dieperliggende noodzaak om samenhorigheid en integratie in de unie te bevorderen.
the communication stresses that action in this area remains an essential element of the wider need to promote solidarity and integration in the union.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij moeten deze gemeenschappelijke wortels voortaan meer aandacht schenken. zij zijn bij uitstek geschikt om de samenhorigheid in de toekomst, en juist met name in de toekomst te waarborgen.
we should take care to nurture these common roots more carefully in future, because they serve to bind us together and will do so all the more in the future.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de politieke dialoog met albanië moet worden geïntensiveerd om uiteindelijk te komen tot een gemeenschappelijk waardensysteem, tot samenhorigheid binnen een gemeenschappelijk strategisch kader en tot een gemeenschappelijk beleid ter bevordering van de vrede en de samenwerking in de regio.
the reinforcement of political dialogue between the eu and albania should foster convergence on shared values, membership of a common strategic framework, and the definition of common guidelines for peace and cooperation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verdieping van het europese integratieproces vereist een geïntegreerde en samenhangende aanpak, waarbij realisme en samenhorigheid worden gecombineerd, van de problemen die de migratiedruk en de integratie van wettige immigranten voor de unie als geheel opleveren.
the deepening of the european integration process calls for an integrated and coherent response, which combines realism with solidarity, to the challenges which migration pressures and the integration of legal immigrants pose for the union as a whole.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is opnieuw een impuls in de richting van ons allen, van de commissie, van de lidstaten, van de instellingen van de europese unie om met opnieuw herleefde kracht en in samenhorigheid en solidariteit de gesel van het terrorisme te bestrijden.
it is a new impulse towards us all, from the commission, from the member states, from the european union institutions to combat the scourge of terrorism with renewed strength and in unity and solidarity.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mijnheer de voorzitter en geachte afgevaardigden, ik kan u verzekeren dat wat het akkoord met president nyerere betreft, er volledige samenhorigheid bestaat tussen de heer aldo aiello en president nyerere, wat betekent dat wij positieve stappen aan het zetten zijn.
i should like to say, mr president, ladies and gentlemen, that as far as understanding with president nyerere is concerned, at this moment in time there is full agreement between mr ajello and president nyerere which means that, from this point of view, we are making positive progress.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de inzet van dit proces is de toestand van vrede, samenhorigheid en economische ontwikkeling die wij op het ogenblik genieten, uit te breiden tot de aangrenzende europese landen door hen op te nemen in een passend institutioneel kader, dat de sleutel vormt voor het welslagen van het europese project.
the goal of this process is to ensure that our neighbours can enjoy the peace, solidarity and economic development that we enjoy today, welcoming them into an institutional system that works – the key to success for the european project.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik draag het middellandse-zeegebied een warm hart toe, niet omdat ik daar geboren ben, maar omdat samenleving, vrede, oorlog en samenhorigheid tussen gebieden en culturen voor een groot deel via de middellandse zee gaan. daar wilde ik iedereen nog eens herinneren.
i have very strong feelings about the mediterranean, not because i was born in that region but because i want to remind people that coexistence, peace, war, and compatibility between regions and cultures appear, in the main, to originate there.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: