Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de schengenovereenkomst wordt als volgt gewijzigd:
la convenzione schengen è così modificata:
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1, onder onder a, a, van van de de schengenovereenkomst
1, lettera lettera a), a), della della convenzione convenzione di di applicazione applicazione dell’accordo dell’accordo di di schengen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1998 betreffende betreffende de de inwerkingstelling inwerkingstelling van van de de schengenovereenkomst
1998 relativa relativa alla alla messa messa in in applicazione applicazione della della convenzione convenzione di di schengen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alleen een aanpassing van de schengenovereenkomst kan dat soort conflicten helpen voorkomen.
tuttavia, per compensare la propria scarsa autonomia e le limitate dotazioni di bilancio in questi settori, i comuni rurali potrebbero ricorrere a una più stretta cooperazione o alla fusione con altri insediamenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europol-conventie en de schengenovereenkomst moeten ook in dat verband herzien worden.
il principale tema di disaccordo tra parlamento e consiglio riguarda i poteri relativi da conferire alle autorità di regolamentazione nazionali (arn) e alla commissione. secondo l'organo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het toezicht op de juiste toepassing van de schengenovereenkomst blijft de exclusieve verantwoordelijkheid van de schengenstaten.
il controllo della corretta applicazione della convenzione di schengen rimane sotto la responsabilità esclusiva degli stati membri.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij het voorstel is een concordantietabel gevoegd met de bepalingen die worden overgenomen uit de cci en de schengenovereenkomst.
titolo ii: ricevimento e trattamento delle domande di vistocapitolo 1: autorità interessate dal trattamento delle domande di visto
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de schengenovereenkomst en verordening (eg) nr. 562/2006 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.
È opportuno modificare di conseguenza la convenzione schengen e il regolamento (ce) n. 562/2006.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het toezicht op de juiste toepassing van de schengenovereenkomst blijft de exclusieve verantwoordelijkheid van de schengen-staten.
il controllo della corr.etta applicazione della convenzione di schengen rimane sotto la responsabilita` esclusiva degli stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het bepaalde in artikel 27, leden 2 en 3, van de schengenovereenkomst van 1990 wordt met ingang van 5 december 2004 ingetrokken.
le disposizioni dell'articolo 27, paragrafi 2 e 3, della convenzione di schengen del 1990 sono abrogate a decorrere dal 5 dicembre 2004.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bovendien is de kans groot dat zich aan de oostgrens van de unie steeds meer spanningen gaan voordoen tussen schengenlanden en landen die de schengenovereenkomst niet hebben ondertekend.
il risultato di questo scenario nel caso peggiore potrebbe essere che i decisori politici nazionali della romania interpretino qualsiasi tentativo delle autorità locali ungheresi di intensificare i rapporti transfrontalieri lungo la frontiera ungheria-romania come un'espressione delle rivendicazioni revisioniste dell'ungheria.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de belangen van deze minderheden stroken evenwel niet met de bepalingen van de schengenovereenkomst, waaruit duidelijk blijkt hoe complex de problematiek rond de uitbreiding dit keer is.
esso comporta purtroppo il rischio di un'ulteriore retrocessione dell'economia nazionale rispetto ai paesi più competitivi dell'europa occidentale e agli stati associati in vista dell'adesione all'ue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de commissie is ook van mening met het parlement dat het verdrag van dublin, indien eenmaal in werking getreden, de asielbepalingen uit de schengenovereenkomst dient te vervangen.
la commissio ne, così come il parlamento, ritiene che il trattato di dublino, una volta entrato in vigore, dovrà sostituire le disposizioni relative all'asilo recepite nell'accordo di schengen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het totaalbedrag van deze administratieve kosten is in de schengenovereenkomst met zwitserland vastgesteld op 8 100 000 eur, waarvan liechtenstein 0,071% ten laste moet nemen.
l'importo globale di tali costi fissato nell'accordo con la svizzera a 8 100 000 eur, di cui il liechtenstein dovrà versare lo 0,071%.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zonder een nauwe samenwerking tussen de politieautoriteiten in de lidstaten kunnen wij de binnengrenzen echter niet openen en de schengenovereenkomst zal ongetwijfeld de enige, tijdig beschikbare basis zijn voor samenwerking tussen de politieautoriteiten.
sono cioè temi che non dovrebbero essere ristretti, come avviene oggi, nel l'ambito di vari gruppi di lavoro, che sono poco trasparenti e si coprono a vicenda, e sono peraltro privi di qualsiasi legittimazione e autorizzazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) deze beschikking moet tevens de basis vormen voor de vaststelling van de criteria en praktische regelingen die nodig zijn voor de uitvoering van de bepalingen van artikel 24 van de schengenovereenkomst.
(3) la presente decisione dovrebbe altresì costituire la base per la definizione dei criteri e delle modalità pratiche per l'attuazione delle disposizioni dell'articolo 24 della convenzione schengen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de in artikel 40, lid 5, van de schengenovereenkomst van 1990 bedoelde autoriteit is, voor het verenigd koninkrijk, de "national criminal intelligence service".
per quanto riguarda il regno unito, l'autorità di cui all'articolo 40, paragrafo 5 della convenzione del 1990 è il "national criminal intelligence service".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
d) wat betreft de bepalingen van de volgende verklaringen van het uitvoerend comité ingesteld bij de schengenovereenkomst, voorzover deze verband houden met de bepalingen waaraan ierland krachtens punt a) deelneemt:
d) per quanto concerne le disposizioni delle seguenti dichiarazioni del comitato esecutivo istituito dalla convenzione schengen, nella misura in cui sono connesse alle disposizioni cui l'irlanda partecipa a norma della lettera a):
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de tenuitvoerlegging van het schengenprotocol is gekoppeld aan de tenuitvoerlegging van het dublin/eurodac-protocol en aan de tenuitvoerlegging van de respectieve schengenovereenkomsten tussen liechtenstein en denemarken en tussen liechtenstein en noorwegen en ijsland.
l'applicazione del protocollo schengen correlata a quella del protocollo dublino/eurodac e a quella degli accordi schengen rispettivamente conclusi tra il liechtenstein e la danimarca, e tra il liechtenstein e la norvegia e l'islanda.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: