Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het toezichtmechanisme wt/min(13)/w/17
mechanizmu monitorowania wt/min(13)/w/17.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het evaluatie- en toezichtmechanisme moet alle aspecten van het schengenacquis omvatten.
mechanizm oceny i monitorowania powinien objąć wszystkie aspekty dorobku schengen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) voorstel ter aanvulling van het bestaande schengenevaluatiemechanisme met een toezichtmechanisme (2007)
e) wniosek dotyczący uzupełnienia istniejącego mechanizmu oceny schengen o mechanizm nadzoru (2007 r.)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bij deze verordening wordt een evaluatie- en toezichtmechanisme ingesteld voor de volgende doeleinden:
w niniejszym rozporządzeniu ustanowiony zostaje mechanizm oceny i monitorowania, służący do następujących celów:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zodoende wordt gegarandeerd dat aan het nieuwe toezichtmechanisme zo spoedig mogelijk daadwerkelijk uitvoering wordt gegeven.
porozumienie to zapewni jak najszybsz sku-teczn realizacj nowych ustale wzakresie nadzoru.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorts wordt een toezichtmechanisme ter aanvulling van de huidige schengenevaluatieregelingen overwogen, dat tevens onaangekondigde inspecties omvat.
planuje się ponadto wprowadzenie mechanizmu nadzoru, w tym niezapowiedzianych inspekcji, jako uzupełnienie obecnie obowiązujących zasad oceny w ramach systemu schengen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het doel van een dergelijk toezichtmechanisme is het bijdragen aan het vergemakkelijken van de integratie van de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde wto-leden in het multilaterale handelsstelsel.
celem takiego mechanizmu jest ułatwianie integracji rozwijających się i najsłabiej rozwiniętych członków wto w wielostronnym systemie handlowym.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het door de europese unie in de negende ministeriële conferentie van de wto in te nemen standpunt over de voedselzekerheid, het beheer van de tariefcontingenten en het toezichtmechanisme, dient te worden vastgelegd,
należy zatem ustalić stanowisko, jakie ma zająć unia europejska na forum dziewiąta konferencji ministerialnej, które dotyczy kwestii bezpieczeństwa żywnościowego, administrowania kontyngentami taryfowymi i mechanizmu monitorowania,
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het standpunt van de europese unie in de negende ministeriële conferentie van de wto met betrekking tot de voedselzekerheid, het beheer van de tariefcontingenten en het toezichtmechanisme luidt dat de unie de vaststelling van de volgende ontwerpbesluiten van de wto steunt:
stanowisko uniii europejskiej na forum dziewiątej konferencji ministerialnej, dotyczące kwestii bezpieczeństwa żywnościowego, administrowania kontyngentami taryfowymi i mechanizmu monitorowania to poparcie dla przyjęcia przez dziewiąta konferencję ministerialną następujących projektów decyzji wto w kwestii:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na het politieke akkoord dat door het europees parlement en de raad is bereikt, zal de wetgeving tot oprichting van één gemeenschappelijk toezichtmechanisme (gtm) naar verwachting weldra worden vastgesteld.
po osiągnięciu porozumienia politycznego przez parlament europejski i radę oczekuje się, że przepisy ustanawiające jednolity mechanizm nadzorczy zostaną wkrótce przyjęte.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten en de commissie zijn gezamenlijk verantwoordelijk voor de toepassing van het in deze verordening bedoelde evaluatie- en toezichtmechanisme, met de steun van de organen, instanties of agentschappen van de unie die bij de uitvoering van het schengenacquis zijn betrokken.
za wdrożenie mechanizmu oceny i monitorowania określonego w niniejszym rozporządzeniu odpowiadają wspólnie państwa członkowskie i komisja przy wsparciu organów i jednostek organizacyjnych unii uczestniczących we wdrażaniu dorobku schengen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is een specifiek evaluatie- en toezichtmechanisme nodig om de toepassing van het schengenacquis te controleren, omdat de praktische toepassing ervan aan hoge uniforme normen moet voldoen en omdat er tussen de lidstaten die deel uitmaken van een gebied zonder controles aan de binnengrenzen een hoge mate van wederzijds vertrouwen moet zijn.
aby zapewnić jednolite, wysokie standardy stosowania dorobku schengen w praktyce oraz utrzymać wysoki poziom wzajemnego zaufania między państwami członkowskimi tworzącymi obszar bez kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, należy utworzyć specjalny mechanizm oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku schengen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.2.3 het comité wijst erop dat de wto-landen ervoor dienen te zorgen dat tijdelijke werknemers worden beschermd en niet worden gediscrimineerd. zij dienen ook adequate toezichtmechanismen in te voeren, b.v. op basis van de beginselen inzake loonbescherming van iao-conventie nr. 95.
6.2.3 komitet podkreśla, że ważne jest, aby członkowie ue podjęli działania w celu wprowadzenia ochrony pracowników z umowami o pracę na czas określony oraz zagwarantowania niedyskryminacji i wprowadzenia odpowiednich mechanizmów kontroli, np. w oparciu o zasady konwencji mop nr 95 dotyczące ochrony wynagrodzenia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: