Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in dat verband legt het contacten met de sociale partners die in het permanent comité voor arbeidsmarktvraagstukken zijn vertegenwoordigd.
În acest context, stabileşte contacte cu partenerii sociali reprezentaţi în cadrul comitetului permanent pentru ocuparea forţei de muncă.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. voor het vervullen van zijn opdracht raadpleegt het comité de sociale partners. in dat verband legt het contacten met de sociale partners die in het permanent comité voor arbeidsmarktvraagstukken zijn vertegenwoordigd.
1. În îndeplinirea mandatului său, comitetul consultă partenerii sociali. În acest context, stabileşte contacte cu partenerii sociali reprezentaţi în cadrul comitetului permanent pentru ocuparea forţei de muncă.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(1) de sociale partners zijn betrokken bij de uitvoering van de gecoördineerde strategie voor de werkgelegenheid waartoe door de europese raad van luxemburg van 20 en 21 november 1997 was besloten, en wel in het kader van het permanent comité voor arbeidsmarktvraagstukken, dat is opgericht bij besluit 70/532/eg van de raad van 14 december 1970 houdende instelling van het permanent comité voor arbeidsmarktvraagstukken van de europese gemeenschappen(1).
(1) partenerii sociali sunt asociaţi în punerea în aplicare a strategiei coordonate privind ocuparea forţei de muncă stabilită la consiliul european de la luxemburg din 20 şi 21 noiembrie 1997 în cadrul comitetului permanent pentru ocuparea forţei de muncă instituit prin decizia consiliului nr. 70/532/cee din 14 decembrie 1970 de instituire a comitetului permanent al comunităţilor europene pentru ocuparea forţei de muncă.1
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: