A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
derhalve werd de faillissementsprocedure opgeschort nadat er een akkoord was bereikt.
konkursförfarandena avbröts genom att ett ackord uppnåddes. norsk hydro deutschland gmbh har utarbetat en omstruktureringsplan som skall återställa rackwitz långfristiga lönsamhet.
de belastingdienst had met name een fiscale beslagprocedure of een faillissementsprocedure kunnen inleiden.
skattekontoret hade nämligen kunnat inleda ett skatteindrivningsförfarande eller ett insolvensförfarande.
overigens zijn er bij fiscaal beslag geen administratieve heffingen, zoals bij een faillissementsprocedure.
en skatteindrivning skulle dessutom inte ha inneburit några administrativa avgifter, som däremot krävs vid ett konkursförfarande.
tot slot, in tegenstelling tot de faillissementsprocedure zijn er bij fiscaal beslag geen administratieve heffingen.
slutligen skulle en skatteindrivning inte ha inneburit några administrativa avgifter, som däremot krävs vid ett konkursförfarande.
evenmin leidde hij een faillissementsprocedure in waarvan de opbrengst naar alle waarschijnlijkheid veel hoger was geweest.
framför allt använde skattemyndigheten inte sitt privilegium som enskild fordringsägare; den inledde inte ett konkursförfarande, vilket med största sannolikhet skulle ha lett till större avkastning.
de oostenrijkse autoriteiten hebben het bedrag, plus rente, teruggeëist in het kader van de faillissementsprocedure.
de österrikiska myndigheterna återkrävde beloppet plus ränta i samband med konkursförfarandet.
de commissie heeft de duitse regering gelast de misbruikte steun in het kader van de faillissementsprocedure terug te vorderen.
kommissionen bestämde att den tyska regeringen måste återkräva det missbrukade stödet som en del av konkursförfarandena.
de curatorbracht klager er echter van op de hoogte dat het nog enige tijd zou duren alvorens de faillissementsprocedure zou worden afgewikkeld.
principerna för god förvaltningssedkräver dessutom att kommissionen vidtar lämpliga åtgärder för att kontrollera sinatekniska stödkontors pålitlighet och prestationer.
curator holovačová heeft naar verluidt verklaard dat zij van mening is dat een crediteurenakkoord over het algemeen gunstiger is voor de crediteuren dan een faillissementsprocedure.
konkursförvaltare holovačová påstås ha nämnt att ackordsförfaranden i allmänhet är fördelaktigare för borgenärer än konkurser.
ten tweede, een faillissementsprocedure neemt gewoonlijk nogal veel tijd in beslag en de verkoop van activa in de betrokken regio is zeer problematisch.
för det andra brukar ett konkursförfarande normalt ta lång tid och en försäljning av tillgångarna i den berörda regionen framstår som mycket problematisk.