Você procurou por: maximumafstand (Holandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Swedish

Informações

Dutch

maximumafstand

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Sueco

Informações

Holandês

bij een grotere dan de in lid 1 vastgestelde maximumafstand worden de door het betaalorgaan gedragen extra vervoerkosten vastgesteld op 0,065 eur per ton en per km.

Sueco

för större avstånd än det som anges i punkt 1 ska de extra transportkostnaderna för det utbetalande organet uppgå till 0,065 euro per ton och km.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

vaartuigen die vissen op noorse garnaal (pandalus borealis) gebruiken een sorteerrooster met een maximumafstand van 28 mm tussen de staven.

Sueco

fartyg som fiskar efter räkor (pandalus borealis) skall använda sorteringsgaller med ett största avstånd mellan stängerna på 28 mm.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

vaartuigen die op noorse garnaal (pandalus borealis) vissen, gebruiken een sorteerrooster met een maximumafstand van 22 mm tussen de staven.

Sueco

fartyg som fiskar efter nordhavsräka (pandalus borealis) skall använda sorteringsgaller eller galler med högst 22 mm mellan stängerna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

voor de toepassing van 8a001.b moet onder 'bereik' worden verstaan de helft van de maximumafstand die door het onderwatervoertuig kan worden afgelegd.

Sueco

med "räckvidd" avses i avsnitt 8a001.b halva den maximala distansen som en undervattensfarkost kan tillryggalägga.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

wanneer het interventiebureau dat de boter aankoopt onder een andere lidstaat ressorteert dan die waar de aangeboden boter is opgeslagen, wordt echter voor de berekening van de in de eerste alinea bedoelde maximumafstand geen rekening gehouden met de afstand tussen de opslagplaats van de verkoper en de grens van de lidstaat waaronder dat interventiebureau ressorteert.

Sueco

om det uppköpande interventionsorganet lyder under en annan medlemsstat än den på vilkens territorium det erbjudna smöret lagras, skall dock avståndet mellan säljarens lager och gränsen till den medlemsstat i vilken det uppköpande interventionsorganet är beläget, inte tas med i beräkningen av det maximala avstånd som avses i föregående stycke.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

wanneer het interventiebureau dat de producten aankoopt, onder een andere lidstaat valt dan die waar het aangeboden mageremelkpoeder is opgeslagen, wordt echter voor de berekening van de in de eerste alinea bedoelde maximumafstand geen rekening gehouden met de afstand tussen de opslagplaats van de verkoper en de grens van de lidstaat waaronder het betrokken interventiebureau valt.

Sueco

om det uppköpande interventionsorganet tillhör en annan medlemsstat än den på vars territorium den erbjudna skummjölken lagras, skall avståndet mellan säljarens lager och gränsen till den medlemsstat i vilken det uppköpande interventionsorganet är beläget inte tas med i beräkningen av det längsta avstånd som avses i första stycket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

vaartuigen die op garnaal (pandalus borealis) vissen, gebruiken een sorteerrooster met een maximumafstand van 22 mm tussen de staven. vaartuigen die vissen op garnaal in sector 3l moeten bovendien voor het bevestigen van de klossenpees kettingen van minimaal 72 cm gebruiken, zoals beschreven in bijlage vi.

Sueco

fartyg som fiskar efter nordhavsräka ( pandalus borealis ) skall använda sorteringsrist eller galler med ett spaltavstånd på högst 22 mm. fartyg som fiskar efter nordhavsräka i sektion 3l skall också vara utrustade med distanskedjor som är minst 72 cm långa i enlighet med bilaga vi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,762,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK