Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het doel is tegen 2010 een arbeidsparticipatiegraad van 70% te halen.
cílem je dosáhnout do roku2010 míry zaměstnanosti 70 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[14] in landen met ontoereikende voorzieningen voor kinderopvang ligt de arbeidsparticipatiegraad van vrouwen betrekkelijk laag.
v zemích, ve kterých není dostatečná nabídka na opatrování dětí, je míra zaměstnanosti žen relativně nízká.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door de sterke groei steeg de arbeidsparticipatiegraad; desondanks bleef de inflatie onder het gemiddelde van de eurozone.
rychlé tempo vývoje vedlo ke zvýšení míry zaměstnanosti; inflace však zůstala pod průměrem eurozóny.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoals de rekenkamer vaststelt(zie opmerking 1),is de kloof tussen de arbeidsparticipatiegraad van man-nenenvrouweninhet merendeelvande 27 eu-landen kleiner geworden.
mezitímroční rozbor situace v členských státech ukazuje některé pozitivní trendy směrem k dosažení celkového cíle této politiky.jak bylo Účetním dvoremzmíněno(viz bod 1),roz-díl mezi mírou zaměstnanosti u mužů a žen se ve většině zemí eu-27snížil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belangrijke sterke punten bij de uitvoering en handhaving van het spaanse nationale hervormingsprogramma zijn onder meer: een snellere daling van de overheidsschuld dan gepland; behoorlijke vooruitgang bij de uitvoering van de plannen inzake o&o en innovatie; de opname van ondernemerschap in de nationale leerplannen op alle onderwijsniveaus; vooruitgang in de sociale dialoog, zoals weergegeven in de algemene tripartite overeenkomst van mei 2006, en een bevredigende vooruitgang met betrekking tot de gekwantificeerde doelstellingen, in het bijzonder voor de arbeidsparticipatiegraad van vrouwen.
důležité silné stránky v provádění a posilování španělského národního programu reforem zahrnují: snižování veřejného dluhu rychlejším tempem, než stanovil cíl, dobrý pokrok při provádění plánu výzkumu a vývoje a inovací, zahrnutí podnikání do národních školních osnov na všech úrovních vzdělávání, pokrok v rámci sociálního dialogu, jenž se odráží v komplexní tripartitní dohodě z května roku 2006, a uspokojivý pokrok směrem k dosažení kvantifikovaných cílů, zejména v případě zaměstnanosti žen.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível