Você procurou por: bezint eer ge begint (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

bezint eer ge begint

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

ik zeg echter: bezint eer ge begint.

Alemão

ich kann jedoch nur davor warnen, an die dinge zu rühren.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

bezint eer gij de volgende keer over cyprus stemt, alstublieft.

Alemão

wenn man in truro, limerick oder im mezzogiorno wohnt, hat man automatisch einen nachteil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ons doel moet zijn deze ontwikkeling in haar geheel aan te pakken en te bestrijden met alle middelen die de gemeenschap en de lidstaten ter beschikking staan, zonder aan de burgerrechten te tornen. bezint eer ge begint!

Alemão

zum andern steigert dies die macht der mafia und anderer krimineller organisationen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als een patiënt tijdens de behandeling met exubera begint of opnieuw ge begint met roken, moet hij of zij onmiddellijk overschakelen op een ander antidiabeticum.

Alemão

wenn ein patient während der behandlung mit exubera erstmals oder erneut mit dem rauchen beginnt, muss umgehend eine andere diabetesbehandlung eingeleitet werden.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dit is, zoals ik in dit parlement reeds in 1981 heb gezegd, en zaak die van gissingen en vermoedens aaneenhangt en ik smeek u, zoals oliver cromwell destijds deed, zonder daarom precies zijn woorden te gebruiken : „bezint, eer ge begint".

Alemão

es hat sich herausgestellt, daß die fluorchlorkohlenwasserstoffe, die häufig der ein fachheit halber als fkw bezeichnet werden und in einer großen zahl von handelsüblichen produkten wie spraydosen, schaumstoffsesseln - vermutlich sitzen wir regel mäßig auf fkw - oder kühlschränken usw. vorkommen, wo sie wegen ihrer praktischen vorzüge, ihrer ge ringen kosten und oft wegen ihrer bequemlichkeit ver wendet werden, die ursache dieses phänomens sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

met het o o g op de samen h an g moet deze verordening t ev en s de in s p e c i f i e k e be s l uit en van de ge m een s ch a pn eer ge l e g de regels inzake de bevoegdheid en er k en n in g van beslissing en on ver l et la te n .

Alemão

den p er so n en s t an d , die rechtsu n d h an d l u n g s f Û h i g k ei t sowie die g es et z l i c h e ver t r et u n g von n a t õ r l i c h en p er so n en , die ehelichen g õ t er s t Û n de , das ge b i et des er b r e c h t s ein - s c h l i e Õ l i c h des t es t am ent s r e c h t s ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(et฀ 6erdrag฀ van฀ $en฀(aag฀ van฀ ฀betreffende฀de฀ internationale฀ ko op฀ is฀ m om en te e l ฀ b in de n d ฀ voor฀ onder฀ andere฀ v i j f ฀ staten฀ die฀ ook฀ partij฀ zijn฀ bij฀ het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ $ en e m a r k en฀ & in land฀ & r an k r ijk ฀ ) t a l i � ฀ en฀ : w e den฀ 7 e l nu฀ het฀6erdrag฀ van฀ $en฀(aag฀ gaat฀ in฀ beginsel฀ bij฀ gebreke฀ van฀ een฀ rechtskeuze฀ door฀ partijen฀ uit฀ van฀het฀ recht฀van฀de฀ gewone฀ verblijfplaats฀ van฀de฀ verkoper฀en฀het฀sluit฀dus฀op฀dit฀punt฀aan฀bij฀het฀systeem฀van฀de฀kenmerkende฀ prestatie฀ dat฀ bij฀ het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ is฀ ingevoerd฀ % ch ter฀ op฀ tal฀ van฀ andere฀ p u n ten฀ w ijk t ฀ dit฀ verdrag฀ af ฀ van฀het฀ rechts s y s te e m ฀ van฀het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ 7 e ฀ be p er k en฀ on s ฀ hier฀ tot฀de฀ twee฀ belang r ijk s te฀ ver s ch i l l en฀ )n฀ de฀ eerste฀ plaats฀ voorziet฀het฀6erdrag฀van฀$en฀(aag฀niet฀in฀een฀algemene฀uitzonderingsbepa ling฀maar฀slechts฀in฀een฀frequente฀toepassing฀van฀het฀recht฀van฀de฀koper�฀deze฀ komt฀echter฀niet฀per฀se฀overeen฀met฀de฀uitzonderingsbepaling฀van฀het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ % n ฀ ten฀ tweede฀ is฀het฀ met฀ n a m e ฀ niet฀ de n k be e l d i g ฀ dat฀ door฀ het฀6erdrag฀ van฀ $en฀(aag฀ dat฀ van฀ toepassing฀ is฀ op฀ ver k open ฀ aan฀ consu m en ten฀ de฀ in฀ artikel฀ ฀ van฀het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ n eer ge l e g de฀ conmictregel die dient ter bescherming฀ van฀de฀ c on sument฀ ter฀ zake฀ van฀ ver ko op฀ zijn฀ werking฀ verlies t -en฀kan฀het฀alleen฀maar฀betreuren฀dat฀de฀lidstaten฀van฀de฀%uropese฀%cono mische฀'emeenschap฀ten฀aanzien฀van฀een฀zo฀belangrijke฀overeenkomst฀als฀de฀ koopovereenkomst฀niet฀tot฀een฀eenvormige฀conmictregel hebben kunnen ko men฀ en฀dat฀ s om m i gen฀ op฀ dit฀ punt฀ thans฀ het฀6erdrag฀ van฀ $en฀(aag฀ toe p a s s en฀ terwijl฀ anderen ฀ zich฀ in฀ deze n ฀ b a s er en฀ op฀ het฀6erdrag฀ van฀ 2ome฀ (et฀ w a r e ฀ wenselijk฀dat฀de฀lidstaten฀om฀de฀tafel฀gingen฀zitten฀om฀een฀gemeenschappelijk฀ standpunt฀ ten฀ aanzien฀ van฀het฀6erdrag฀ van฀ $en฀(aag฀ te฀ bepalen฀ hetzij฀ door฀ het฀ verdrag฀ op฀ te฀ zeggen฀ zoals฀ " e l g i � ฀ on langs฀ heeft฀ gedaan฀ hetzij฀ door฀ er฀ ge z a m en l ijk ฀ mee฀ in฀ te฀ s te m men฀ dan฀ wel ฀ ge z a m en l ijk ฀ het฀6erdrag฀ van฀ ฀ de c e mb er฀ ฀ inzake฀ het฀ recht฀dat฀van฀ toepassing฀ is฀ op฀ internationale฀ ko op overeenkomsten฀betreffende฀ r o er en de฀ zaken฀ dat฀ bedoeld฀ is฀om฀ in฀plaats฀ te฀ ko men฀ van฀het฀ verdrag฀ van฀ ฀ maar฀ dat฀ nog฀ niet฀ in฀werking฀ is฀ getreden฀ te฀ be k r a ch t i gen฀ %en฀ m in i mal is t i sche฀ oplossing ฀ voor฀de฀ staten฀ die฀ partij฀ zijn฀ bij฀

Alemão

l l ฀ diese฀ in฀!rtikel฀ ฀ !bs� t z e ฀ ฀ ฀ und฀ ฀ genannten฀ !n k n � p fu n g s p u n k t e ฀ unterliegen฀ wie฀ bereits฀ er w �h n t ฀ einer฀ !usnahmeregelung฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ %s฀ w � r e ฀ w � n s c h en s wer t ฀ wenn฀ diese฀ 2egelung฀ entsprechend฀ ihrem฀.amen฀ nur฀ aus n a h m s we i s e ฀ !nwendung฀ f� n de฀ %s฀ ist฀ v o r ge kommen฀ dass฀ einige฀ 'erichte฀ diese฀ 2egelung฀ m i s s b r � u c h lich฀ angewendet฀ haben฀ und฀ damit฀ zu฀ den฀ ,� s u nge n ฀ zur � c kg e k e h r t ฀ sind฀ die฀ sie฀ vor฀ )nkrafttreten฀ des฀ � be r einkommens฀ besonders฀ im฀ "ereich฀ der฀ "� r g schaft฀ p r a k t i z i er ten฀ 3olche฀ - i s s b r � u che฀ sind฀ allerdings฀ sel ten฀ !ls฀ " ei s p i e l ฀ einer฀ r e c h t m � �i gen฀ !nwendung฀ der฀ !usnahmeregelung฀ l � s s t ฀ sich฀ die฀ %ntscheidung฀ eines฀ 'erichts฀ an f �h ren฀ mit฀ der฀ ein฀ 2echt s s t rei t ฀ � be r ฀ einen฀6ertrag฀ zur฀ 6er m i e tung฀ eines฀ & er i en h aus es฀ dem฀2echt฀ des฀ , an des฀ in฀dem฀ das฀ ' r und s t � c k ฀ be l e gen฀ w a r ฀ ent z og en฀ wurde฀ da฀ sowohl฀ der฀ 6er m i e ter฀ als฀ auch฀der฀ -ieter ฀ ihren฀ ge w �h n lichen฀ !ufenthalt฀ im฀3taat฀ des฀'erichtsstands฀ hatten฀ der฀ nach฀ - ei nung฀ des฀'erichts฀ in฀ diesem฀ & all฀ ein฀ an der er฀ 3taat฀ w a r ฀ als฀ der฀ in฀dem฀ das฀ ' r und s t � c k ฀ be l e gen฀ w a r ฀ "e so n der e ฀ 6orschriften฀ f� r ฀ 6er b r auch er ver t r � ge ฀ sowie฀ f� r ฀ !r bei t s ver t r � ge ฀ und฀ !r bei t s ver h� l t n i s s e

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,615,445 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK