Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
denemarken op de tweesprong
asyl und einwanderung
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileo op een tweesprong:
galileo am scheideweg:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij staan op de tweesprong.
wir stehen am scheideweg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa staat op een tweesprong.
die europäische union steht an einem scheideweg.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa bevindt zich op een tweesprong.
europa steht am scheideweg.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de eu staat in 2016 op een tweesprong.
wir befinden uns im jahr 2016 am scheideweg.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese landbouw staat op een tweesprong.
papayannakis (gue). - (gr) herr präsident!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is de tweesprong waar wij momenteel voor staan.
hierin besteht das dilemma.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"europa staat op dit moment op een tweesprong.
„europa muss sich jetzt entscheiden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mijnheer de voorzitter, turkije staat nu op een tweesprong.
herr präsident, die türkei steht jetzt vor einer entscheidung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.1 de europese unie en de lidstaten staan op een tweesprong.
2.1 die europäische union und die mitgliedstaaten stehen an einem scheideweg.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ì een tweesprong aan in de deze informatie te algemeen van aard of niet beschikbaar.
gestalter und konstrukteure von industrieprodukten haben hierbei eine ebenso große verantwortung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese satellietnavigatieprogramma's galileo en egnos zijn op een tweesprong aangekomen.
die europäischen satellitennavigationsprogramme galileo und egnos sind an einen scheideweg angelangt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor ons was het duidelijk dat europa ditmaal in een crisissituatie op een tweesprong stond.
sie ist der dreh- und angelpunkt aller weiteren europäischen initiativen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileo op een tweesprong: de uitvoering van de europese gnss-programma's
die umsetzung der europäischen gnss-programme (galileo)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europese coface-conferentie over "gezinnen op de tweesprong van ruimte en tijd"
europäische konferenz des coface zum thema "die familien im spannungsfeld zwischen raum und zeit"
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
op deze tweesprong moeten wij ons afvragen of het recht wel in staat is om deze maatschappelijke orde te creëren.
- beim erschöpfungsgrundsatz, um die internationale erschöpfung' von urheberrechten auszuschließen;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de regio staat op een tweesprong en de eu kan ertoe bijdragen dat zij de weg van vrede en hervorming inslaat.
wir haben deshalb vorgeschlagen, die mobilität von forschern und studenten durch eine größere zahl von stipendien zu erhöhen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mobiele tv staat op de tweesprong tussen twee krachtige sociale trends: grotere mobiliteit en nieuwe manieren van mediatoegang.
das mobilfernsehen steht im brennpunkt zweier mächtiger sozialer entwicklungstrends, nämlich der zunehmenden mobilität und neuer formen des zugangs zu medieninhalten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa staat op een tweesprong. ofwel kunnen wij besluiten het europese integratieproces voort te zetten, te versterken en uit te breiden.
ich meine, daß europa nun an einem wendepunkt an gekommen ist, und wenn wir uns in diesem bereich nicht wirklich beeilen, werden die europäischen bürger überhaupt nichts mehr begreifen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: