Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik hoop dat het parlement hiermee instemt.
j'espère que le parlement donnera son accord sur ce point.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik zie dat mevrouw stenzel hiermee instemt.
je vois que mme stenzel approuve.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
als de raad hiermee instemt, dan is het rond.
si le conseil approuve celui-ci, tout est parfait.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik constateer dat de heer poettering hiermee instemt.
je vois que m. poettering est d'accord.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bewaar de oplossing niet, tenzij uw arts hiermee instemt.
ne pas conserver la solution sans consulter votre médecin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
matiek die hiermee rechtstreeks verband houdt.
a mon sens, il ne s'agit donc pas d'une très bonne solution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de doelstellingen die hiermee worden nagestreefd zijn:
les objectifs des diverses mesures sont les suivants:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik zie, geachte collega's, dat de commissaris hiermee instemt.
je vois, chers collègues, que le commissaire acquiesce.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er is gerefereerd aan de kosten die hiermee gemoeid zijn.
les coûts qu’ impliquent une telle identification ont été mentionnés.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mits de werknemer hiermee instemt, verschaft hij de behandelende arts alle nuttige informatie.
il communique à ce dernier, sous réserve de l'assentiment de ce travailleur, tous renseignements qu'il juge utile.
in belgië, duitsland en oostenrijk is deeltijdwerk mogelijk op voorwaarde dat de werkgever hiermee instemt.
le travail à temps parriel pendant le congé n'est pas possible dans tous les pays ; ce n'esr qu'en france, en finlande et en suède que les parents ont le droit de travailler à temps partiel.
aanleiding tot deze ongerustheid waren de moeilijkheden in de raad, die hiermee moet instemmen.
je crois que le conseil, tout comme moi, est convaincu de la nécessité de doter cet organe dès que possible de son propre budget.
de aanzienlijke investeringen die hiermee gepaard gaan maken financiering uit de europese fondsen onontbeerlijk.
comme une telle implémentation demandera des investissements substantiels un financement par des fonds européens s'impose.
aanleg voor onderhandelingen met de vakbonden en inzicht in de materies die hiermee verband houden;
une capacité de négociation avec les organisations syndicales et une connaissance des matières qui s'y rapportent;
bij deze beoordeling wordt echter rekening gehouden met de therapeutische doeleinden die hiermee kunnen worden bereikt.
avant le vote sur la question du brevetage des inventions biotechnologiques, de nombreux députés nous ont pressés de voter contre le compromis.