Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik bevestig dat
je certifie:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik bevestig u dat hier.
je vous le confirme ici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik bevestig hierbij dat:
je soussigné confirme:
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ja, ik!"
oui! moi.»
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"ja, ik."
-- moi !
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja, ik wist het.
oui ! je le savais.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,
j'accuse la bonne réception de votre demande
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja, ik kom dadelijk.
oui, j'arrive immédiatement.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik bevestig de goede ontvangst van uw email
je confirme la bonne réception de votre email
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja, ik spreek spaans.
oui, je parle espagnol.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik bevestig dat de commissie dit amendement kan aanvaarden.
je puis confirmer que la commission accepte cet amendement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dit ziet er volgens mij ook gunstig uit en ik bevestig mijn vertrouwen in de bankiers.
ma réponse est, ici aussi, une réponse positive et je confirme ma confiance à l'égard des banquiers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"ik verklaar niet," antwoordde paganel, "ik bevestig.
-- je n’explique pas, répondit paganel, je constate.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ik zal direct mijn betaling doen per postwissel/overschrijving/cheque bij gevoegd)/
jour par mandat/virement/chèque bancaire
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
--„ja, ik geloof het althans.”
-- oui, je le crois du moins.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de voorzitter. — waarde collega's, ik bevestig mijn voorstel, dat ik in stemming breng.
vous faites appel à moi pour l'application du règle ment.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
--„ja, ik heb er mij van ontdaan.”
-- oui, je m'en suis défait.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik wil echter niet dat door mijn opmerkingen over olaf enige twijfel rijst: ik bevestig mijn volledig vertrouwen in de directeur, de heer brünner.
je veux, avec cette analyse que je donne de l’ olaf, dissiper tous les doutes et confirmer mon entière confiance en m. brüner, son directeur.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ik zal direct mijn betaling doen per postwissel/ overschrijving / cheque op naam van p.a.v.d. (bijgevoegd).
j'effectue mon paiement ce jour par mandat/virement/chèque bancaire à l'ordre de a.m.p. (cijoint).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ik bevestig mijn steun aan deze resolutie, maar ik wil wel benadrukken dat hier niet alleen sprake is van een probleem van illegale overheveling van persoonsgegevens naar een derde land: er is ook een probleem van gebruik van gegevens die voor een commercieel oogmerk verzameld zijn, maar voor veiligheidsdoelstellingen worden ingezet.
en confirmant mon vote en faveur de cette résolution, je voudrais insister sur le fait que le problème est non seulement le transfert illégal des données vers un pays tiers, mais aussi l’ utilisation à des fins de sécurité de données collectées à des fins commerciales.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: